Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Jean-Pierre Kingsley Until I receive their name.

Traduction de «mr jean-pierre kingsley until next » (Anglais → Français) :

Mr. Jean-Pierre Kingsley: The next election will be fought along the new—

M. Jean-Pierre Kingsley: Les élections prochaines se feront en fonction des nouvelles.


Mr. Jean-Pierre Kingsley: If you're not the one who's running, whoever is the MP will be representing all those people for the ten years until the next redistribution.

M. Jean-Pierre Kingsley: Si vous n'êtes pas le candidat, le député en place représentera tous ces gens pendant 10 ans en attendant la prochaine redistribution.


The Chairman: Honourable senators, our next witness is Jean-Pierre Kingsley, the Chief Electoral Officer.

La présidente: Honorables sénateurs, le témoin suivant est M. Jean-Pierre Kingsley, directeur général des élections.


I was just about to suggest, after the motion is adopted, that further to what we decided at Friday's meeting, the full committee hold off meeting until this matter is addressed and that we postpone the second meeting with Mr. Jean-Pierre Kingsley until next week.

D'ailleurs, après l'adoption de cette motion, j'allais justement vous suggérer, conformément à ce que nous avions dit lors de la réunion de vendredi, qu'il n'y ait pas de réunion du comité plénier jusqu'à la conclusion de ceci et que, provisoirement, nous reportions à la semaine prochaine la comparution de M. Jean-Pierre Kingsley, ce qui constituera la deuxième réunion prévue avec lui.


Mr. Jean-Pierre Kingsley: Until I receive their name.

M. Jean-Pierre Kingsley: C'est tout à fait ça.


To conclude, I turn to the Presidency, to Mr Jean-Pierre Jouyet, and hope that, as far as possible, the ministers meeting in the Council next week can take as much as possible from the amendments of the European Parliament which, certainly, provide added value, and I hope that, before the end of the year, we can show that this Europe, far from turning in on itself, wishes to open up to these migratory flows, in the knowledge that we increasingly wish to move towards concerted management of migratory flows with the ...[+++]

Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tout en sachant que nous voulons de plus en p ...[+++]


– The next item is the report (A6-0184/2008 ) by Jean-Pierre Audy, on behalf of the Committee on International Trade, on implementing trade policy through efficient import and export rules and procedures [2007/2256(INI) ].

– (EL) Le point suivant est le rapport (A6-0184/2008 ) de Jean-Pierre Audy, au nom de la commission du commerce international, sur des règles et procédures efficaces d'importation et d'exportation au service de la politique commerciale [2007/2256(INI) ].


– The next item is the report (A6-0184/2008) by Jean-Pierre Audy, on behalf of the Committee on International Trade, on implementing trade policy through efficient import and export rules and procedures [2007/2256(INI)].

– (EL) Le point suivant est le rapport (A6-0184/2008) de Jean-Pierre Audy, au nom de la commission du commerce international, sur des règles et procédures efficaces d'importation et d'exportation au service de la politique commerciale [2007/2256(INI)].


− The next item is the report by Jean-Pierre Audy on behalf of the Committee on Budgetary Control on the European Investment Bank’s annual report for 2006 (2007/2251(INI)) (A6-0079/2008).

− L’ordre du jour appelle le rapport de Jean-Pierre Audy au nom de la commission du contrôle budgétaire sur le rapport annuel 2006 de la Banque européenne d’investissement (2007/2251(INI)) (A6-0079/2008).


Moreover, France’s new immigration minister, Brice Hortefeux, stated during an interview with the French journalist, Jean-Pierre Elkabach, broadcast on Europe 1 at 8.15 a.m. on 21 May, that he would not conduct his immigration policy – I quote – ‘unless it was in harmony with European policy’ and that he would meet with Commissioner Michel on this subject next week.

Par ailleurs, Brice Hortefeux, le nouveau ministre français de l’Immigration, déclarait ce 21 mai à 8 h 15, sur l’antenne d’Europe 1, lors d’un entretien avec le journaliste français Jean-Pierre Elkabach, qu’il ne mènerait pas sa politique de l’immigration, je le cite, «sans qu’elle soit en harmonie avec la politique européenne» et qu’il rencontrerait à ce sujet le commissaire Louis Michel la semaine prochaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr jean-pierre kingsley until next' ->

Date index: 2024-03-26
w