Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motors just announced » (Anglais → Français) :

You have firms like Tata Motors, which just announced is a US$2,500 car, the joint venture with Japan's Suzuki, and also the parts company, Mahindra and Mahindra.

Il y a les entreprises comme Tata Motors, qui vient d'annoncer la production d'une voiture à 2 500 $ américains, fruit d'une coentreprise avec Suzuki du Japon, et aussi les producteurs de pièces Mahindra et Mahindra.


General Motors just announced that it will add a third shift at its Oshawa plant, hire more people at its CAMI plant, recall 600 employees, add an additional 70 jobs by August and is committed to repaying its loan by the end of June this year.

General Motors vient d'annoncer qu'il y aura un troisième quart de travail à son usine d'Oshawa, qu'il y aura des embauches à son usine CAMI, que 600 employés seront rappelés au travail, que 70 nouveaux emplois seront créés d'ici août et que sa dette sera remboursée d'ici la fin du mois de juin.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, the Minister of National Defence is just a few hours away from making another announcement with the diesel division of General Motors, despite the fact that the minister has not addressed the very serious equipment concerns raised by Colonel Jones, the Canadian commander in Bosnia, who said that the existing Coyote reconnaissance vehicles were clearly never brought up to Canadian standards.

Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, dans quelques heures, le ministre de la Défense nationale fera une autre annonce au sujet de la Division diesel de General Motors, même s'il reste encore à régler de très graves problèmes de matériel soulevés par le colonel Jones, le commandant canadien en Bosnie qui a déclaré que les véhicules de reconnaissance Coyote n'ont vraiment jamais été améliorés de manière à respecter les normes canadiennes.


Could the Minister of Industry please inform the House of the announcement General Motors made just this morning?

Est-ce que le ministre de l’Industrie pourrait informer la Chambre de l'annonce qui a été faite par General Motors ce matin?


I will point out that the Ford Motor Company just announced that it has had so much trouble separating the contract for regular cars and police equipped cars that it has come together with its contractor to produce one package. It will now have one package for electronics, navigation and communications, with which police cars are equipped.

Je voudrais souligner que le constructeur automobile Ford vient tout juste d'annoncer qu'il a eu tellement de difficulté à séparer le contrat de construction de voitures régulières du contrat de voitures de police qu'il s'est entendu avec son sous-contractant pour tout réunir en un seul contrat, qui vise les équipements électroniques, de navigation et de communications, qu'on trouve à bord des voitures de police.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motors just announced' ->

Date index: 2025-01-15
w