Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «motion that basically reiterates what » (Anglais → Français) :

All opposition members are doing today is putting forward a motion that basically reiterates what the law states already, saying to the minister and to the government that they are not upholding the law.

L'opposition se contente aujourd'hui de présenter une motion réclamant essentiellement ce que prévoit déjà la loi et rappelant à la ministre et au gouvernement qu'ils négligent d'observer cette loi.


However, I am going to basically reiterate what my colleague from Dartmouth—Cole Harbour said, because I think it is the right answer to give under the context that we are in here.

Cependant, je vais essentiellement répéter ce qu'a dit mon collègue de Dartmouth—Cole Harbour puisque, à mon avis, c'est la réponse qui convient dans les circonstances.


– (SK) To reiterate what is said in the motion for a resolution, I, too, would like to congratulate the Portuguese Government for putting forward a proposal providing a technical transitional solution – SISone4all – which will allow the new Member States to be connected to the Schengen Information System in 2007, before the Commission introduces the new Schengen Information System II.

- (SK) Pour répéter ce que renferme la proposition de résolution, je voudrais moi aussi féliciter le gouvernement portugais pour avoir avancé une proposition qui prévoit une solution technique provisoire – SISone4all –, laquelle devrait permettre aux nouveaux États membres d'être connectés au SIS en 2007, dans l'attente de la mise en œuvre du nouveau SIS II par la Commission.


Let me conclude by reiterating what President Barroso stated, in this House last April, to be the basic principle.

Permettez-moi de conclure en réitérant ce que le Président Barroso a indiqué devant ce Parlement en avril dernier, comme principe fondamental.


Honourable senators, while the motion before us does not purport to change the fundamental and essential equality of representation among the four divisions represented in the Senate, that can only be done by a constitutional amendment under section 38, adoption of the motion would basically say that the Senate prefers and supports that basic representation in this place be changed from equal representation for each of the four div ...[+++]

Honorables sénateurs, la motion dont nous sommes actuellement saisis ne vise pas à modifier le principe fondamental et essentiel du nombre égal de représentants entre les quatre divisions représentées au Sénat cela ne peut être fait qu'au moyen d'une révision de la Constitution, en vertu de l'article 38 mais l'adoption de cette motion signifierait essentiellement que le Sénat préfère et appuie l'idée de modifier le nombre de représentants de chacune des quatre divisions au Sénat pour que ce nombre soit inégal.


I would like the Chair to reiterate what you had reiterated when that bill was first put, that it could have second reading but not third reading in this House because it was ruled out of order, especially sections 2, 3, 4 and 6, which concerned the retroactivity part of the bill (1510) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, in regard to this point of order, I can understand the member trying to save the government's face in this matter.

Je demanderais à la présidence de réitérer ce qui avait été dit quand le projet de loi a été présenté, c'est-à-dire qu'il pourrait être mis aux voix à l'étape de la deuxième lecture, mais non à celle de la troisième lecture, car il a été jugé irrecevable, en particulier les articles 2, 3, 4 et 6, qui concernent la rétroactivité (1510) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, relativement à ce recours au Règlement, je comprends que la députée essaye de sauver la face du gouvernement dans ce dossier.


8. Observes that its previous opinion was based on the basic text drafted by the European Convention on the Future of Europe and is gratified that the final text of the Constitution retains most of its achievements in the areas of development policy, international cooperation and humanitarian aid; Reiterates, therefore, what was stated in its previous opinion, presented by Anders Wijkman, and the conclusions t ...[+++]

8. fait valoir que son avis précédent reposait sur le texte de base établi par la Convention européenne sur l'avenir de l'Europe et se félicite que le texte final de la Constitution conserve la plupart de ses éléments dans les domaines de la politique du développement, de la coopération internationale et de l'aide humanitaire; réitère néanmoins le point de vue qu'il a émis dans l'avis présenté par Anders Wijkman et ses conclusions adoptées par la Commission en juillet 2003;


Senator Furey: Senator Meighen basically reiterated what has been said already in terms of any documentation that is found to be suspicious during a compliance.

Le sénateur Furey: Le sénateur Meighen a essentiellement répété ce qui a déjà été dit en ce qui concerne les documents douteux trouvés au cours d'une vérification de la conformité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion that basically reiterates what' ->

Date index: 2023-12-04
w