Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most times we could come to some " (Engels → Frans) :

I anticipate most times we could come to some form of consensus on the witness list, but in the event we couldn't, then we could ensure that matter would come back before the committee. You've all heard that.

J'anticipe que nous en arriverons la plupart du temps à un consensus quant à la liste de témoins, mais, dans le cas contraire, il s'agirait de veiller à ce que la question soit reprise par le comité.


Is it your sense that through your processes, at some point in time, we could come to that same kind of an agreement; or will it always be that each individual First Nation, wherever it is — most of them are the same First Nation, just separated — has to agree, or they have the obligation on their own part to represent their own people to continue to oppose something and hold it up?

Êtes-vous d'avis que, pendant ce processus, à un moment donné, nous allons en arriver à ce type d'entente? Ou est- ce qu'il faudra toujours que chaque Première nation, où qu'elle se trouve — il s'agit la plupart du temps de la même Première nation, même si elle est dispersée —, doit donner son accord, soit obligée de son côté de représenter ses membres et de continuer à s'opposer et de faire obstacle?


Our preferred route, as stated by Premier Wells prior to the election in 1993, was that we could come to some consensus and that we would not need to go through this process of which we are now, hopefully, in the final stages.

Comme l'a déclaré le premier ministre Wells avant les élections de 1993, nous aurions préféré parvenir à une sorte de consensus et ne pas avoir à suivre la procédure dont nous avons atteint maintenant, je l'espère, les dernières étapes.


10. Takes note of the opinion of the Venice Commission (No CDL-AD(2011)016) which 'welcomes the fact that this new Constitution establishes a constitutional order based on democracy, the rule of law and the protection of fundamental rights as underlying principles'; further takes note of the opinion of the Venice Commission (No CDL-AD(2012)001) according to which the adoption of a large amount of legislation in a very short time frame could explain why some of the new provisio ...[+++]

10. prend acte de l'avis de la commission de Venise (n° CDL-AD (2011)016), qui "se félicite du fait que la nouvelle Constitution mette en place un nouvel ordre constitutionnel fondé sur les principes essentiels de la démocratie, de l'État de droit et de la protection des droits fondamentaux"; note en outre l'avis de la commission de Venise (n° CDL-AD(2012)001), selon lequel l'adoption de nombreux textes de loi dans un laps de temps très court pourrait expliquer pourquoi certaines des nouvelles dispositions ne sat ...[+++]


And whether we can come to some agreement on this motion, and delay with another request for witnesses to appear, whether this all transpires before the House rises or not and whether we could come to some agreement as a special order that if the House had risen we could still have the bill reported back.All of that's hypothetical, and obviously possible, but I don't want to comment further.

Si nous arrivons à nous entendre au sujet de cette motion, et retarder une autre demande de comparution de témoins, si tout cela a lieu ou non avant l'ajournement de la Chambre et si nous pouvons arriver à un ordre spécial afin que nous puissions faire rapport du projet de loi en cas d'ajournement de la Chambre.tout cela est hypothétique, et bien sûr possible, mais je n'ajouterai rien de plus.


The August report highlights that while Iran has demonstrated an increased degree of cooperation, this cooperation was at times slow in coming and some of the information contradicted what had previously been provided.

Le rapport du mois d’août souligne que, tout en démontrant un degré accru de coopération, l’Iran traîne parfois les pieds et certaines informations contredisent des données fournies antérieurement.


The time has therefore come for some extra impetus over and above the efforts of the negotiators: we need to explain and persuade.

Le moment est donc venu d'ajouter quelque chose de plus à la tâche des négociateurs : il est nécessaire qu’ils expliquent et qu’ils convainquent.


However, it would be no bad thing if we could come up with some sort of more binding code of conduct than we have at present. If we were to give parents and consumers the right to lay siege to the producers of these cheap programmes, it would, perhaps, provide some small counterweight to competition.

Cependant, il est permis d’envisager un code de déontologie qui soit un peu plus contraignant qu’il ne l’est aujourd’hui, de donner aux parents et aux consommateurs le droit de faire le siège de ceux qui produisent ces infamies. C’est peut-être un petit contrepoids à la concurrence.


For example, Amendment No 36 cites average measurements particularly in relation to night-time but one aircraft in the eight hours of night-time could come in so loudly and so noisily that it could wake the entire neighbourhood and yet comply with what is required by Amendment No 36. That is not what we want.

L'amendement 36, par exemple, cite des mesures moyennes et, en particulier, des mesures relatives aux périodes nocturnes. Toutefois, lors des huit heures de période nocturne, un avion peut passer et faire un tel vacarme qu'il peut réveiller tout le voisinage et pourtant se conformer aux exigences contenues dans l'amendement 36.


We could come to some agreement if mechanisms were in place that took into account the needs and concerns of francophone and Acadian communities.

Si des mécanismes permettent une prise en compte des besoins et des préoccupations des communautés francophones et acadienne, il serait possible de rapprocher nos positions respectives.




Anderen hebben gezocht naar : could come to     anticipate most times we could come to some     most     point in time     could     could come     some     final stages     we could     come to some     large amount     very short time     time frame could     explain why some     house rises     whether we could     can come     at times     coming and some     time     has therefore come     come for some     some sort     were     cites     could wake     night-time could     night-time could come     mechanisms     place that took     most times we could come to some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most times we could come to some' ->

Date index: 2023-03-19
w