Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most sincere and hearty congratulations once " (Engels → Frans) :

– (PL) Mr President, I would like to start by offering my most sincere thanks and congratulations to all the rapporteurs for the work they have put into preparing their reports.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord adresser mes plus sincères remerciements et félicitations à l’ensemble des rapporteurs pour le travail qu’ils ont investi dans la préparation de leurs rapports.


Hon. Asha Seth: Honourable senators, I have the immense pleasure of extending my most sincere congratulations and affection to Her Majesty, my Queen, Queen Elizabeth II, on the glorious occasion celebrated only once before in the history of our nation 115 years ago, her Diamond Jubilee.

L'honorable Asha Seth : Honorables sénateurs, c'est un immense plaisir pour moi de féliciter sincèrement Sa Majesté la reine Elizabeth II, ma souveraine, et lui témoigner toute mon affection à l'occasion de la glorieuse célébration de son jubilé de diamant, événement qui n'a eu qu'un précédent dans l'histoire de notre pays, il y a 115 ans.


Whatever your view, we extend the most sincere and hearty congratulations once again to Coach Steve Konchalski, the Canadian Coach of the Year, who has provided such inspired leadership to his players for over a quarter of a century.

Quel que soit votre point de vue, nous adressons à nouveau nos félicitations les plus sincères à l'entraîneur Steve Konchalski, l'entraîneur canadien de l'année, qui est une source d'inspiration pour ses joueurs depuis plus d'un quart de siècle.


- (DE) Mr President, Vice-President, President Klaus reacted to today’s decision in the Czech Senate, which we sincerely welcome and on which I offer my hearty congratulations, by, amongst other things, claiming that the Treaty of Lisbon was dead, because it had been rejected in the Irish referendum.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, le président Klaus a réagi aujourd’hui à la décision du Sénat tchèque, que nous saluons sincèrement et que nous félicitons, en affirmant, entre autres, que le traité de Lisbonne était mort parce qu’il avait été rejeté lors du référendum irlandais.


He has served his constituents well and has great pride in serving as mayor. I would like to extend my most sincere gratitude and congratulations to Mayor Gordon Krantz on 25 years of excellence, dedication and commitment.

Je voudrais exprimer mes plus sincères félicitations au maire Gordon Krantz pour ses 25 années d'excellence et de dévouement.


That is why we shall be voting for the report by Mr Eurlings, to whom we offer our most sincere and heartfelt congratulations on the enormous amount of work he has done under particularly difficult conditions and on his ability to find workable compromises among the highly diverse views that enliven this Par ...[+++]

C’est pourquoi nous voterons en faveur du rapport de M. Eurlings, que nous félicitons sincèrement et chaleureusement pour la tâche immense dont il s’est acquitté dans des conditions particulièrement difficiles, ainsi que pour sa capacité à trouver des compromis réalisables entre les innombrables courants qui traversent ce Parlement.


A big ‘thank you’ to the President and, once again, hearty congratulations: you deserve to celebrate, and not just with a beer.

Je remercie chaleureusement le président en exercice et bravo encore une fois ; ce succès mérite d’être fêté et vous méritez plus qu’une simple bière.


Once again, my hearty congratulations to Suzanne Veillette, who does Quebec and the Saguenay region proud.

Encore une fois, toutes mes félicitations à M Suzanne Veillette qui est une grande Québécoise et une grande Saguenéenne.


The report by Mr Mann was adopted almost unanimously by the Committee on Employment and Social Affairs. This was due both to his consummate preparation and his willingness to cooperate on the necessary amendments. For that, I congratulate him most sincerely.

Le rapport de M. Mann a été adopté à la quasi-unanimité par la commission de l’emploi, ce qui est dû aussi bien à son excellente préparation qu’à la volonté du rapporteur de coopérer aux amendements nécessaires, ce pour quoi je tiens à lui exprimer mes sincères félicitations.


Congratulations on Marriage Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to take this opportunity to offer hearty and most sincere congratulations to our colleague the Honourable Senator Louis Robichaud upon the occasion of his recent wedding, and to offer him and his new bride many years together with much happiness and good health.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux offrir mes plus sincères et chaleureuses félicitations à notre collègue, l'honorable sénateur Louis Robichaud, à l'occasion de son récent mariage. Je leur souhaite, à lui et à sa nouvelle épouse, santé et bonheur dans leur nouvelle vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most sincere and hearty congratulations once' ->

Date index: 2021-05-25
w