Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most kidnappers target young " (Engels → Frans) :

Most kidnappers target young children because they cannot match the strength of an adult and, consequently, are quite easy to restrain.

La plupart des kidnappeurs ciblent de jeunes enfants parce que leur force ne se compare pas à celle d'un adulte et qu'ils sont donc faciles à maîtriser.


– Deliver youth opportunities. The European youth suffers most from the economic crisis and the structural labour market problems, as set out in the recent Youth Opportunities Initiative.[28] The Commission reconfirms its commitments to tackle the dramatic levels of youth unemployment, including by mobilizing available EU funding.[29] Echoing a call by the European Council,[30] the support for transition to work, e.g. through youth guarantees, activation measures targeting young ...[+++]

– Offrir des perspectives d’emplois aux jeunes: en Europe, les jeunes sont ceux qui souffrent le plus de la crise économique et des problèmes structurels des marchés du travail, comme l’illustre la récente initiative sur les perspectives d’emploi des jeunes[28]. La Commission réaffirme son engagement à lutter contre le chômage élevé des jeunes, notamment par la mobilisation des fonds de l’Union disponibles[29]. En réponse à la demande du Conseil européen[30], la priorité devrait être accordée aux mesures d’aide au passage des études à la vie active – par des garanties pour les jeunes, par exemple –, aux mesures d’insertion professionnell ...[+++]


- Offering a good balance between rights to benefits and targeted activation measures based upon mutual obligation, in order to avoid young people, especially the most vulnerable, falling outside any social protection system.

- à assurer un bon équilibre entre les droits aux prestations et les mesures d ’ activation ciblées , sur la base d’une obligation réciproque, pour que tous les jeunes, surtout les plus vulnérables, bénéficient d’un système de protection sociale.


(iii)where appropriate, an integrated approach to addressing the specific needs of geographical areas most affected by poverty or of target groups at highest risk of discrimination or social exclusion, with special regard to marginalised communities, persons with disabilities, the long term unemployed and young people not in employment, education or training.

iii)le cas échéant, une approche intégrée pour répondre aux besoins spécifiques des zones géographiques les plus touchées par la pauvreté ou des groupes cibles les plus exposés au risque de discrimination ou d'exclusion, notamment les communautés marginalisées, les personnes handicapées, les chômeurs de longue durée et les jeunes sans emploi qui ne suivent ni enseignement ni formation.


(h)progress in the implementation of measures to address the specific needs of geographical areas most affected by poverty or of target groups at highest risk of poverty, discrimination or social exclusion, with special regard to marginalised communities and persons with disabilities, long term unemployed and young people not in employment, including, where appropriate, the financial resources used.

h)les progrès accomplis dans l'exécution des mesures visant à répondre aux besoins spécifiques des zones géographiques les plus touchées par la pauvreté ou des groupes cibles les plus menacés, de discrimination ou d'exclusion sociale, et particulièrement des communautés marginalisées et des personnes handicapées, des chômeurs de longue durée et des jeunes sans emploi, en précisant, le cas échéant, les ressources financières utilisées.


Slovakia's plan should seek to prioritise the most marginalized young people - especially the Roma - as their targets for the Youth Guarantee due to high long-term youth unemployment.

La Slovaquie devrait accorder la priorité aux jeunes les plus marginalisés – en particulier les Roms –, compte tenu du taux élevé de chômage de longue durée parmi eux.


Young people are the most important target group for smoking-prevention activities because that is when people begin to smoke.

Les jeunes forment le groupe cible prioritaire des programmes de prévention du tabagisme parce que l'habitude de fumer s'acquiert jeune.


In the case of Objectives 1 and 3, targeting the most vulnerable sectors of the population (the long-term unemployed, women and other less-favoured groups) was only relative (the beneficiaries were young people and the skilled unemployed, men were over-represented).

Dans le cas des objectifs 1 et 3, le ciblage sur les publics les plus vulnérables (chômeurs de longue durée, des femmes et d'autres groupes défavorisés) est resté relatif (la population bénéficiaire sont des jeunes et des chômeurs qualifiés, les hommes sont surreprésentés).


Young people are the most important target for smoking prevention activities.

Les activités de prévention du tabagisme doivent cibler avant tout les jeunes.


Because today we know that : Oral moist snuff - causes cancer - causes addiction - is targeted at the most vulnerable group, i.e. young people In some countries (USA, Sweden) it has spread very quickly, particularly among the young.

Car en effet nous savons aujourd'hui que : les tabacs à priser ou à chiquer : - provoquent le cancer - provoquent la dépendance - sont une menace pour le groupe le plus vulnérable, c'est-à-dire les jeunes. Dans certains pays (Etats-Unis, Suède) ils se sont répandus très rapidement, notamment chez les jeunes, et il est déjà trop tard pour les retirer du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most kidnappers target young' ->

Date index: 2024-07-07
w