Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mortgages have worsened since mid-october » (Anglais → Français) :

Since mid-October 2017, there have been 135 return operations supported by the Agency, returning around 4,000 people.

Depuis la mi-octobre 2017, 135 opérations de retour, concernant quelque 4 000 personnes, ont été effectuées avec le soutien de l'Agence.


34. Expresses serious concern about the implementation of the Minsk Agreement by the initially agreed deadline of 31 December 2015; recalls that the Russian authorities bear a particular responsibility in this connection; reiterates that ceasefire violations have been increasing since mid-October 2015, that monitors from the OSCE Special Monitoring Mission (SMM) continue to experience restrictions on their freedom of movement, that the restoration of ...[+++]

34. se déclare vivement préoccupé par la mise en œuvre de l’accord de Minsk dans le délai initialement convenu, fixé au 31 décembre 2015; rappelle que les autorités russes ont une responsabilité particulière à cet égard; rappelle que les violations du cessez-le-feu n’ont cessé de se multiplier depuis la mi-octobre 2015, que les observateurs de la mission spéciale d’observation de l’OSCE continuent d'être limités dans leur liberté de mouvement, que le contrôle de l’Ukraine sur toute la longueur de sa frontière avec la Russie n’a pas e ...[+++]


29. Expresses serious concern about the implementation of the Minsk Agreement by the initially agreed deadline of 31 December 2015; recalls that the Russian authorities bear a particular responsibility in this regard; reiterates that cease-fire violations have been increasing since mid-October, monitors from the OSCE Special Monitoring Mission (SMM) continue to experience restrictions on their freedom of movement, the restoration of Ukrainian control ...[+++]

29. se déclare vivement préoccupé par la mise en œuvre de l’accord de Minsk dans le délai initialement convenu, fixé au 31 décembre 2015; rappelle que les autorités russes ont une responsabilité particulière à cet égard; rappelle que les violations du cessez-le-feu n’ont cessé de se multiplier depuis la mi-octobre, que les observateurs de la mission spéciale d’observation de l’OSCE continuent d'être limités dans leur liberté de mouvement, que le contrôle de l’Ukraine sur toute la longueur de sa frontière avec la Russie n’a pas encor ...[+++]


D. whereas, one year after the disaster, the reconstruction of the country has made very little progress, and whereas the cholera epidemic, in which 3600 people have died since mid-October, has only added to the country’s woes,

D. considérant qu'un an après la catastrophe, la reconstruction du pays est très faible et que l'épidémie de choléra n'a fait qu'ajouter aux malheurs du pays et a déjà fait plus de 3 600 morts depuis la mi-octobre,


(Return tabled) Question No. 40 Mr. Bruce Hyer: With regard to adaptation to climate change and future impacts of climate change on department or agency operations: (a) what planning has been done since October 14, 2008 by (i) the Department of National Defence, (ii) Health Canada, (iii) Transport Canada, (iv) Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, (v) Agriculture and Agri-Food Canada, (vi) Canada Mortgage and Housing Corporation, (vii) Canada Revenue Agency, (viii) Canadian Envir ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 40 M. Bruce Hyer: En ce qui concerne l’adaptation au changement climatique et les impacts à venir du changement climatique sur le fonctionnement des ministères ou agences: a) quel genre de planification a été entrepris depuis le 14 octobre 2008 par (i) le ministère de la Défense nationale, (ii) Santé Canada, (iii) Transports Canada, (iv) Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, (v) Agriculture et Agroalimentaire Canada, (vi) la Société canadienne d’hypothèques et de logement, (vii) l’Agence du revenu du Canada, (viii) l’Agence canadienne d’évaluation environnementale, (ix) l’Agence canadie ...[+++]


Since the abolition of the conferences in mid-October, shipping lines have themselves had to determine the amount to be charged in the form of bunker adjustment factors (BAF), which are imposed in order to compensate for the risks of fluctuations in fuel prices.

Depuis la suppression des conférences à la mi-octobre, les compagnies maritimes doivent fixer elles-mêmes les surcharges combustible («bunker adjustment factor», BAF), qui sont facturées pour compenser les risques liés aux fluctuations des prix du carburant.


Since the abolition of the conferences in mid-October, shipping lines have themselves had to determine the amount to be charged in the form of bunker adjustment factors (BAF), which are imposed in order to compensate for the risks of fluctuations in fuel prices.

Depuis la suppression des conférences à la mi-octobre, les compagnies maritimes doivent fixer elles-mêmes les surcharges combustible ("bunker adjustment factor", BAF), qui sont facturées pour compenser les risques liés aux fluctuations des prix du carburant.


It is an outrage that since Liu Xiaobo was awarded the Noble Peace Prize last October, the conditions of his captivity have not gotten better, but have actually worsened.

Il est scandaleux que, depuis que Liu Xiaobo a reçu le prix Nobel de la paix en octobre dernier, ses conditions de détention se soient détériorées au lieu de s'améliorer.


Difficulties in the global financial markets related to the valuation of structured products and anticipated losses on U.S. subprime mortgages have worsened since mid-October.

Les difficultés qu'éprouvent les marchés financiers mondiaux, liées à l'évaluation des produits structurés et aux pertes anticipées sur les prêts hypothécaires à risque aux États-Unis, se sont aggravées depuis la mi-octobre.


In fact, a number of lenders have pointed to the Insured Mortgage Purchase Program in particular as contributing to a significant decline in mortgage rates since the fall of October 2008.

En fait, certains prêteurs estiment que le PAPH en particulier a contribué à la baisse marquée des taux d'intérêt depuis octobre 2008.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mortgages have worsened since mid-october' ->

Date index: 2023-10-22
w