Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Acknowledge
Acknowledge changes in colours
Acknowledge character
Acknowledge cultural differences
Acknowledge cultural preferences and differences
Acknowledgement
Acknowledgement of receipt
Acknowledgment
Acknowledgment of receipt
Affirmative acknowledge character
Affirmative acknowledgment character
Encourage student to acknowledge their achievements
Encourage students to acknowledge their achievements
Encourages students to acknowledge their achievements
Inspire students to acknowledge their achievements
Kingdom of Morocco
Legitimation by acknowledgement
Legitimation by acknowledgment
Legitimation by recognition
Legitimization by acknowledgement
Legitimization by acknowledgment
Legitimization by recognition
Mark a difference in colours
Mark differences in colours
Morocco
Note changes in colours
Receipt
Receive acknowledge
Respect cultural preferences
Respect cultural preferences in product development

Traduction de «morocco acknowledged » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acknowledge | acknowledgement | acknowledgment | receipt | receive acknowledge | ACK [Abbr.]

accusé de réception | ACK [Abbr.]


encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites


legitimation by recognition [ legitimation by acknowledgment | legitimation by acknowledgement | legitimization by recognition | legitimization by acknowledgment | legitimization by acknowledgement ]

légitimation par reconnaissance


acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]

caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]


acknowledgment of receipt | acknowledgement of receipt | acknowledgment | acknowledgement

accusé de réception | avis de réception


Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Kingdom of Morocco | Morocco

le Maroc | le Royaume du Maroc


acknowledge cultural preferences and differences | respect cultural preferences in product development | acknowledge cultural differences | respect cultural preferences

respecter les préférences culturelles


mark a difference in colours | note changes in colours | acknowledge changes in colours | mark differences in colours

repérer des différences de couleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- investment in the fisheries sector and coastal areas had proceeded apace, even though Morocco acknowledged that there had been delays in the utilisation of Community funds in the first two years of the period covered by the protocol, since the first years were essentially used for adapting and planning to meet Community requirements, which were not very flexible.

– les investissements dans le secteur de la pêche et dans les zones côtières avaient suivi une évolution favorable, même si le Maroc a reconnu que, pendant les deux années qui ont suivi l'entrée en vigueur du protocole, l'utilisation des fonds de l'Union avait subi des retards, étant donné que les premières années servent essentiellement à l'adaptation des exigences de l'Union et aux aménagements voulus et que ces exigences étaient très peu souples.


Regulating migration flows is a priority both for us and for Morocco, one of our working priorities and we acknowledge the efforts already made by Morocco in this field.

Pour nous comme pour le Maroc, le règlement des flux migratoires est une de nos priorités de travail et nous reconnaissons les efforts déjà faits par le Maroc dans ce domaine.


Western Sahara is occupied, yet no one acknowledges the hegemony exercised by Morocco.

Le Sahara occidental est occupé, mais personne ne reconnaît l’hégémonie exercée par le Maroc.


13. Welcomes the efforts made by Morocco to address the plight of victims of past human rights abuses, particularly the establishment of the Equity and Reconciliation Committee; acknowledges the positive developments in prohibiting torture and compensating those who have suffered in the past; supports continued legal reforms such as the Family Code, adopted by the Moroccan parliament in January 2004, and the draft law criminalising torture (December 2004); recognises the appalling nature of the terrorist attacks perpetrated in Casa ...[+++]

13. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l’homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l’interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes juridiques telles que l’établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); reconnaît le caractère atroce des attentats terroristes commis à Casablanca en mai 2004, mais rappelle aux a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Welcomes the efforts made by Morocco to address the plight of victims of past human rights abuses, particularly the establishment of the Equity and Reconciliation Committee; acknowledges the positive developments in prohibiting torture and compensating those who have suffered in the past; supports continued legal reforms such as the Family Code, adopted by the Moroccan parliament in January 2004, and the draft law criminalising torture (December 2004); firmly condemns the use of prison sentences against journalists in so-called ...[+++]

14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonce fermement le recours à des peines d'emprisonnement pour les journalistes dans les affaires dites de dif ...[+++]


We acknowledge that only limited progress has been made on this process and we are fully aware that the international situation and our particular relationship with Morocco require the Barcelona process to be revitalised. This is also the stated intention of the forthcoming Spanish Presidency.

Nous reconnaissons que les progrès obtenus dans le domaine de ce processus sont fort limités. Nous sommes parfaitement conscients que la situation internationale et notre relation spécifique avec le Maroc exigent une relance du processus de Barcelone.


MEDITERRANEAN POLICY The Council: - acknowledged with great interest the Commission communication on the enhancement of the Union's Mediterranean policy presented by Mr Delors, President of the Commission, and Mr Marin, Vice-President. - recalled that the Corfu European Council had already confirmed the importance it attached to the close links that already existed with its Mediterranean partners and its desire to develop these still further so that the Mediterranean region may become a cooperation area ensuring peace, security, stability and well-being; - also recalled that the Essen European Council intended to assess the European Uni ...[+++]

POLITIQUE MEDITERRANEENNE Le Conseil : - a pris connaissance avec un grand intérêt de la communication de la Commission concernant le renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union, présentée par le Président Delors et le Vice-Président Marin ; - a rappelé que le Conseil européen de Corfou a déjà confirmé l'importance qu'il attache aux liens étroits existant déjà avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage de manière que le Bassin méditerranéen puisse devenir une zone de coopération garantissant la paix, la sécurité, la stabilité et le bien-être ; - a également rappelé que le Conseil européen d'Essen compte procéder à une évaluation de la politique globale de l'Union européenne dans la régi ...[+++]


These adjustments have been made at a time when Morocco has expressed its which to form closer relations with the Community. The Community has responded by acknowledging Morocco's status as a special partner and stating that its particular situation should be taken into account when strengthening cooperation.

Ces aménagements sont intervenus à un moment où le Maroc a manifesté le désir d'intensifier ses relations avec la Communauté, intention à laquelle la Communauté a répondu en reconnaissant que le Maroc est un partenaire privilégié et que sa "spécificité" devra être prise en compte dans l'approfondissement de la coopération.


The Community has responded by acknowledging Morocco's status as a special partner and stating that its particular situation should be taken into account when strengthening the cooperation which will be based on the recently signed agreements.

Intention à laquelle la Communauté a répondu enr econnaissant que le Maroc est un partenaire privilégié et que sa "spécificité" devra être prise en compte dans l'approfondissement d'une coopération dont les accords qui viennent d'être paraphés devront fournir la base/.


w