Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more time talking to foreign politicians like " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the Prime Minister spends more time talking to foreign politicians like Messrs. Sarkozy, Brown and Bush, than to his own citizens.

Monsieur le Président, le premier ministre communique plus avec des hommes politiques étrangers, comme MM. Sarkozy, Brown et Bush, qu'avec ses propres citoyens.


It talks about leaders of that time, politicians like Walter and Duncan Gordon and Paul Martin Sr., people willing to take real steps to something about the foreign takeover of our industries.

Il y évoque des dirigeants, des hommes politiques comme Walter et Duncan Gordon et Paul Martin, père, des gens prêts à adopter des mesures concrètes pour chercher à empêcher la mainmise étrangère sur nos industries.


In the time allowed me I would like to talk about those issues that are more pertinent today on the international affairs agenda, to see how we can contribute to the resolution of the problems of today.

Dans le délai qui m’est imparti, je voudrais aborder les questions les plus pertinentes de l’agenda des affaires internationales, afin de déterminer comment nous pourrions contribuer à résoudre les problèmes qui se posent aujourd’hui.


In the time allowed me I would like to talk about those issues that are more pertinent today on the international affairs agenda, to see how we can contribute to the resolution of the problems of today.

Dans le délai qui m’est imparti, je voudrais aborder les questions les plus pertinentes de l’agenda des affaires internationales, afin de déterminer comment nous pourrions contribuer à résoudre les problèmes qui se posent aujourd’hui.


I would prefer to focus on issues that may not be as important for journalists or for politicians like ourselves, but which are probably far more important for those who are currently going through hard times in Iraq, namely the refugees.

Je préfère me concentrer sur des questions qui sont peut-être moins importantes pour les journalistes ou pour les responsables politiques que nous sommes, mais qui sont probablement beaucoup plus importantes pour les personnes qui souffrent en Irak, à savoir les réfugiés.


At the time, this chamber had a goodly number of corporate lawyers — we still have some, but they were more numerous at that time — and of highly experienced politicians like Senators Everett, Roblin and Hicks.

À l'époque, cette Chambre avait son quota d'avocats corporatifs - il y en a encore, mais à cette époque ils étaient plus nombreux - et d'hommes politiques fort expérimentés comme les sénateurs Everett, Roblin et Hicks, entre autres.


The responses and remarks I intend to make today are certainly more favourable than in April, when, because of the talks that were taking place at that time with the governments of third countries, it was simply impossible to accept even a single point from the amendments. I should like to emphasise from the outset that the Commission fully sympathises with the principles that underlie many of the amendments, for example the propos ...[+++]

Les réactions et les remarques que je voudrais émettre à présent sont également plus positives qu'en avril, car il m'avait été tout simplement impossible à l'époque d'accepter ne fût-ce qu'un point des amendements proposés puisque les pourparlers avec les États tiers étaient encore en cours. De nouveau, je voudrais tout d'abord souligner que la Commission est favorable aux principes qui sous-tendent de nombreux amendements, par exemple les propositions concernant les produ ...[+++]


I would like more time to talk about my proposals, so I would like to take her out to dinner, if possible, if she accepts my invitation, so I can speak for more than the two minutes I am allowed.

Je voudrais disposer de plus de temps pour lui faire part de mes propositions et souhaiterais donc l'inviter à dîner, si c'est possible et si accepte mon invitation ; je pourrais ainsi parler plus longtemps que les deux minutes qui m'ont été imparties.


This great actor who likes to talk about other politicians doing about faces should look at his own track record regarding his political allegiance over the past 20 years. When it was opportune to be a federalist, he espoused the federalist discourse, but when a separatist discourse became more opportune, he went that way.

Eh bien, ce grand comédien, qui parle d'autres politiciens qui font des revirements, devrait regarder toute son histoire d'allégeance politique au cours des 20 dernières années, alors que tantôt, lorsque l'opportunisme politique se prêtait au fédéralisme, il se branchait à tous les discours fédéralistes, mais lorsque ça se prêtait à un discours séparatiste, il se branchait à un discours séparatiste.


The allegations are that during the time leading up to the APEC summit and indeed at the summit itself, far from looking solely at security concerns, the Prime Minister, his senior officials and other ministers were more concerned about the comfort of foreign dictators like ...[+++]rto.

Selon les allégations, durant la période qui a précédé le sommet de l'APEC et lors du sommet lui-même, loin de s'intéresser seulement aux questions de sécurité, le premier ministre, ses principaux collaborateurs et d'autres ministres s'inquiétaient davantage du confort de dictateurs étrangers comme Suharto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more time talking to foreign politicians like' ->

Date index: 2023-08-24
w