Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more than perhaps anything " (Engels → Frans) :

The treatment of this bill by the government, the House leader and the cabinet reflects, more than perhaps anything else I have experienced in this place, the growing arrogance and abuse of parliamentary power by the government, which I honestly find disturbing.

La façon dont le gouvernement, le leader à la Chambre et le cabinet traitent ce projet de loi dénote peut-être plus que toutes les autres choses que j'ai pu voir ici l'arrogance croissante du gouvernement et l'abus qu'il fait des pouvoirs parlementaires. Franchement, je trouve cela choquant.


The clarification I gave to the committee probably goes further or is more explicit with respect to our role in relation to committees than perhaps anything produced by Mr. Milot or otherwise.

Les éclaircissements que j'ai donnés au comité vont probablement plus loin et sont encore plus explicites quant à notre rôle par rapport à des comités que ne l'était peut-être ce qu'a produit M. Milot, entre autres.


Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.

Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.


However, more than anything, political will and engagement at national, regional and local level are necessary if the objectives here are to be achieved.

Toutefois, la réalisation des objectifs passe avant tout par une volonté politique et un engagement aux niveaux national, régional et local.


More than anything, this approach requires political will across Europe, in the Member States and the regions.

Avant toute chose, une telle démarche nécessite une volonté politique dans l’ensemble de l’Europe, dans les États membres et dans les régions.


And, more than anything, we need to invest in our young people.

Et plus que tout, nous devons investir dans notre jeunesse.


More than anything else, however, it is essential for all the accession countries to increase their efforts to raise awareness amongst citizens of their new rights.

Avant tout, il est cependant essentiel que tous les pays en voie d'adhésion accroissent leurs efforts pour accroître la sensibilisation des citoyens à leurs nouveaux droits.


What kind of a government kicks its employees in the teeth when they are down, when they have given more honour, more credibility, more faithfulness to the institution than perhaps the government has?

Il y a de quoi s'interroger quand on voit un gouvernement traiter aussi mal des employés qui ont servi cette institution plus honorablement et plus fidèlement que le gouvernement lui-même a pu le faire?


The only thing I would like to say is that although 20% of the land in Middlesex is for agriculture, my community, which is probably more to the tune of 50% or 60%, has certainly been more affected by the farm bill than perhaps the hon. member's riding has been.

Je me bornerai à dire que même si Middlesex est constitué à 20 p. 100 de terres agricoles, ma propre communauté, qui est probablement constituée à 50 ou 60 p. 100 de terres agricoles, a assurément plus souffert du Farm Bill que la circonscription de mon collègue.


Do you think the government should do anything more than perhaps help with the tuition component?

Pensez-vous que le gouvernement devrait faire quelque chose de plus qui pourrait aider en ce qui concerne les frais de scolarité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than perhaps anything' ->

Date index: 2022-05-06
w