Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more than a million roma were oppressed " (Engels → Frans) :

In recent years, the EU labour market performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which were taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.

Ces dernières années, les performances du marché du travail de l'UE se sont visiblement améliorées avec plus de 10 millions de nouveaux emplois créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et un recul du chômage de 4 millions d'unités, tandis que la population active a continué d'augmenter de 5 millions d'unités.


There is no doubt that an enormous information effort was required if the rights conferred - by virtue of Union citizenship - on more than five million Europeans of voting age living in another Member State were to be exercised, as these citizens were unaware not only of their rights, but also of how to go about availing themselves of these rights in their Member State of residence.

L'exercice des droits politiques accordés au titre de la citoyenneté de l'Union aux plus de 5 millions d'Européens en âge de voter vivant dans un autre État membre exigeait sans doute un énorme effort d'information de ces citoyens, qui non seulement méconnaissaient l'existence de ces droits, mais aussi les modalités pratiques de son exercice dans l'État de résidence.


Among them, more than 10 million (58.8%) were studying two foreign languages or more.

Parmi eux, plus de 10 millions (58,8%) apprenaient deux langues étrangères ou plus.


In 2014, more than 18 million primary school pupils (or 84% of all the pupils at this level) in the European Union (EU) were studying at least one foreign language, including nearly 1 million (around 5%) studying two foreign languages or more.

En 2014, plus de 18 millions d’élèves de l’enseignement primaire (soit 84% de l’ensemble des élèves de ce niveau) dans l’Union européenne (UE) étudiaient au moins une langue étrangère, dont quelque 1 million (environ 5%) apprenaient deux langues étrangères ou plus.


This phrase can be used to sum up the sad reality of a time when more than a million Roma were oppressed and deprived of any freedoms, including freedom to procreate.

Cette citation permet de résumer la triste réalité d’une époque au cours de laquelle plus d’un million de Roms ont été opprimés et privés de toutes les libertés, notamment celle de procréer.


Over the last decade, thanks to EU funding, almost 14 million pupils could go to primary school, more than 70 million people were linked to improved drinking water, and over 7.5 million births were attended by skilled health workers, saving the lives of mothers and babies.

Sur les dix dernières années, le financement de l’UE a permis à près de 14 millions d’élèves de fréquenter l’école primaire, à plus de 70 millions de personnes d'avoir accès à de l’eau potable, et à plus de 7,5 millions de naissances d'être assistées par du personnel de santé qualifié, ce qui a sauvé la vie de nombreuses mères et de nombreux bébés.


Other studies mention more than a million Roma murdered during those years.

D’autres études parlent d’un million de Roms exécutés à l’époque.


A. whereas more than 12 million Roma living in Europe, more than 8 million of whom live in the European Union, continue to suffer serious structural discrimination and, in many cases, are subject to severe poverty and social exclusion; whereas such discrimination takes place notably in the fields of health care (cases of segregation in maternity wards and sterilisation of Roma women without their ...[+++]

A. considérant que plus de 12 millions de Roms vivant en Europe, dont plus de 8 millions dans l'Union européenne, continuent d'être victimes d'une grave discrimination structurelle et se trouvent, dans de nombreux cas, dans une situation d'extrême pauvreté et d'exclusion sociale; considérant que cette discrimination a lieu notamment dans les domaines de la santé (cas de ségrégation dans des maternités et de stérilisation de femmes roms sans leur consentement), de l'éducation (systèmes scolaires fondés sur la ségrégation raciale, placement dans des établissements réservés aux personnes mentalemen ...[+++]


The EU bears a lot of the responsibility for the extent to which, it is to be hoped, we will soon succeed in bringing about justice for the more than 10 million Roma in Europe, because it starts with justice and should continue with equality.

L’Union européenne porte une grande part de responsabilité quant à la mesure dans laquelle, espérons-le, nous serons bientôt à même de faire justice aux plus de 10 millions de Roms d’Europe, car la justice, qui est un commencement, doit être suivie de l’égalité.


More than 12 million jobs have been created since the euro was set up – more than 12 million; two million, as the rapporteur said very eloquently a moment ago, were created in 2006.

Depuis la naissance de l’euro, plus de 12 millions d’emplois ont été créés - plus de 12 millions. Comme le rapporteur l’a souligné avec insistance il y a un instant, deux millions d’emplois ont vu le jour en 2006.




Anderen hebben gezocht naar : more     more than     than 10 million     which     than five million     member state     among them     were     than 18 million     union     time when more than a million roma were oppressed     primary school     almost 14 million     million people     studies mention     mention more than     than a million     million roma     whereas     whereas more than     than 12 million     for     moment ago     more than a million roma were oppressed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than a million roma were oppressed' ->

Date index: 2023-05-26
w