Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more easily enabling " (Engels → Frans) :

Global standards that are principle-based rather than rule-based would enable investors to more easily and accurately compare the financial performance of any company in any industry. They would also allow companies access to the world's capital markets with less cost.

L'adoption de normes mondiales reposant sur des principes et non sur des règles permettrait plus facilement aux investisseurs de faire des comparaisons et aux entreprises d'avoir accès aux marchés financiers mondiaux à moindres frais.


The Directive will simplify EU rules to allow companies to adjust their capital size and ownership structure more easily, enabling them to react more promptly and efficiently to market developments while maintaining the protection offered to shareholders and creditors”.

La directive simplifiera les règles en vigueur dans l’UE pour permettre aux sociétés d’adapter plus facilement le volume de leur capital et la structure de leur actionnariat, afin qu’elles puissent réagir plus rapidement et efficacement à l'évolution du marché tout en maintenant la protection offerte aux actionnaires et aux créanciers».


More recently, the agreement of $41 billion toward health that Paul Martin put forward enabled the provinces to breathe more easily.

Dernièrement, l'accord de 41 milliards de dollars pour la santé que Paul Martin a conclu avec les provinces leur permet de respirer plus à l'aise.


– (DE) In response to Mrs Schierhuber’s question on improved access to justice for consumers in Europe, I should like to say that, in the field of judicial cooperation in civil and commercial matters, the Council is currently pursuing the projects envisaged by the Hague Programme of 2004 and the Action Plan 2005 implementing this. These include creating new procedures to enable EU citizens to obtain a judicial decision more quickly and more easily in the case of cross-border disputes.

- (DE) En réponse à la question de Mme Schierhuber concernant l’amélioration de l’accès au droit pour les consommateurs européens, je tiens à dire, dans le domaine de la coopération judiciaire en matière civile et commerciale, que le Conseil s’attelle actuellement aux projets envisagés par le programme de La Haye de 2004 et par le plan d’action 2005 qui en assure la mise en œuvre, qui visent notamment à créer de nouvelles procédures permettant aux citoyens de l’Union d’obtenir une décision judiciaire plus rapidement et plus aisément en cas de litiges transfrontaliers.


Liberalisation and information technologies should allow knowledge to be transferred more easily, enabling emerging economies to climb the so-called energy and technology ladders more quickly.

La libéralisation et les technologies de l'information devrait permettre un transfert plus aisé des connaissances, permettant aux économies émergentes de grimper plus rapidement les échelles énergétique et technologique.


To enable documents to be sent more easily, it should be permissible to use the means afforded by the information society.

La transmission des documents doit être facilitée en autorisant l'usage des outils mis à la disposition de la société de l'information.


Such information enables the police more easily to identify illegal centres or networks manufacturing drugs.

Grâce à ce type d'informations, la police peut identifier plus aisément les centres ou réseaux d'activité illégaux qui fabriquent ces produits.


This new Web site will permit the Liberal government to achieve one of its main objectives, namely, to make government more accessible and to enable Canadians to avail themselves of services and information from their government more easily.

Ce nouveau site Web permettra au gouvernement libéral d'atteindre un de ses grands objectifs, à savoir élargir l'accès au gouvernement et permettre aux Canadiens d'obtenir plus facilement services et renseignements de la part de leur gouvernement fédéral.


The discussions were at times frank, but were always relevant and underpinned by ongoing exchanges of views, which enabled us better to understand each other and therefore to more easily conclude an agreement, which I hope everyone will find satisfactory.

Les discussions furent parfois serrées, mais elles furent toujours pertinentes et fondées sur des échanges permanents, qui ont permis de mieux nous comprendre mutuellement et, donc, de trouver plus facilement un accord, que j'espère satisfaisant pour tous.


At the same time, as the hon. member well knows, we have put forward an offer and a willingness to engage in the cost sharing of a new child care program to enable women to more easily get back into the workforce.

En même temps, comme la députée le sait, nous avons proposé de partager les coûts d'un nouveau programme de garderie afin de faciliter la réinsertion des femmes sur le marché du travail.




Anderen hebben gezocht naar : investors to     more easily     rule-based would enable     ownership structure     structure more easily     more easily enabling     more     breathe more easily     put forward enabled     judicial decision     procedures to enable     transferred     transferred more easily     sent     sent more easily     enable     police     police more easily     such information enables     make government     government more easily     to enable     therefore to     which enabled     women to     program to enable     more easily enabling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more easily enabling' ->

Date index: 2025-03-20
w