Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions referring to documents
Depend on
Legal practical ground put forward
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward
Put forward an argument
Put forward for enactment
Put forward questions referring to documents
Putting forward of a third party not really interested
Putting forward something as genuine
Supposition

Vertaling van "put forward enabled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


putting forward something as genuine | supposition

supposition






put forward an argument

faire valoir des assertions [ développer un raisonnement ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Government puts forward enabling legislation because it is searching for answers to problems.

Le gouvernement présente des lois habilitantes parce qu'il cherche des solutions aux problèmes.


More recently, the agreement of $41 billion toward health that Paul Martin put forward enabled the provinces to breathe more easily.

Dernièrement, l'accord de 41 milliards de dollars pour la santé que Paul Martin a conclu avec les provinces leur permet de respirer plus à l'aise.


The system put forward enables those risks to be reduced through ongoing monitoring of the life cycle of sealed high activity sources, and a harmonised framework to be established at European level.

Le dispositif présenté permet de réduire ce dernier risque, notamment par un contrôle continu du cycle de vie des sources scellées de haute activité, et d'établir un cadre harmonisé au niveau européen.


A removal policy is an essential component of immigration policy and the proposal put forward today adds a piece to that jigsaw, enabling it to be properly implemented.

La politique d’éloignement est une composante essentielle de la politique d’immigration et la proposition qui nous est présentée aujourd’hui ajoute une pièce à ce puzzle, lui permettant d’être correctement appliqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Convention is now entering the critical stage of its work, and so we hope that the proposals that it puts forward, which we would like to be politically realistic and consensual, fulfil their task of enabling the Heads of State and Government who are present at the forthcoming Intergovernmental Conference to take the best decisions on behalf of the Member States and the peoples that they represent.

La Convention aborde à présent la phase décisive de ses travaux, nous espérons que les propositions qui seront présentées, que nous souhaitons politiquement réalistes et consensuelles, rempliront leur mission qui consiste à permettre aux chefs d’État et de gouvernement rassemblés au sein de la prochaine Conférence intergouvernementale de prendre les meilleures décisions au nom des États membres et des peuples qu’ils représentent.


A subject I think especially worth highlighting is global loans, which are also put forward in terms relevant for small and medium-sized enterprises and without any doubt will enable us to solve two problems that some of you have mentioned. First, sharing out resources more efficiently.

Il nous semble également intéressant de souligner la question des prêts globaux, aussi posée en termes pertinents pour les petites et moyennes entreprises et qui, sans aucun doute, nous permettront de résoudre deux problèmes dont certains d'entre vous ont parlé. Premièrement, distribuer les ressources plus efficacement.


My colleague from Prince George-Bulkley Valley has put forward this motion to enable the House to put forward some very stringent penalties to deal with this epidemic.

Mon collègue de Prince George-Bulkley Valley a présenté cette motion pour permettre à la Chambre de proposer des sanctions sévères pour lutter contre cette épidémie.


In Sweden, I believe, the idea has been put forward for a very comprehensive system which would enable every employee to retire gradually in stages from a certain age, which could be lowered to around 55 or 50 years.

L'idée a été avancée, d'un système très complet qui permettrait à chaque travailleur salarié de prendre sa retraite par étapes et de manière progressive à partir d'un certain âge que l'on peut abaisser jusque vers 55 ou 50 ans.


I will not get a chance to speak to many of the motions which I put forward, but obviously we have put forward amendments to this bill that would take away the enabling language that was cleverly put in to allow the government to take not only this $30 billion surplus, but all other surpluses; all future surpluses which will be invested by the public sector pension investment board.

Je ne pourrai pas intervenir sur les nombreuses motions que je parraine, mais il est clair que nos amendements supprimeraient le libellé d'habilitation adroitement inséré pour que le gouvernement puisse mettre la main non seulement sur ce surplus de 30 milliards de dollars, mais aussi sur tout surplus que pourrait éventuellement présenter un régime de retraite de fonctionnaires bénéficiant d'investissements privés et ce, grâce à l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public.


Propositions on these issues had either been made or would soon be put forward to enable the Council to put the finishing touches to a complete, coherent common transport policy.

Pour ces sujets, des propositions ont été faites ou seront bientôt présentées afin de permettre au Conseil de mettre au point une politique commune des transports aériens qui soit complète et cohérente".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forward enabled' ->

Date index: 2021-05-08
w