Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrealer who loves his city " (Engels → Frans) :

Jack was a World War II veteran who loved his country, loved his community and loved his flag.

Jack était un ancien combattant de la Seconde Guerre mondiale qui aimait son pays, sa collectivité et son drapeau.


The person who loves his or her animals but has too many to keep well fed commits a different kind of crime his or her than the person who senselessly brutalizes an animal.

La personne qui aime ses animaux, mais qui en a trop pour bien les nourrir commet un différent genre d'infraction que la personne qui brutalise un animal.


Even if you are a British person who loves his country, you cannot resolve all its immigration problems, and I have to tell you that France does not intend to be the United Kingdom’s border guard.

Y compris quand on est un Anglais qui aime son pays, on ne peut pas résoudre tout seul les problèmes d'immigration et, moi, je dois vous dire que la France n'a pas l'intention d'être le garde-frontière de l'Angleterre.


He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.

Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.


This tells you that we at the Commission are proud of Jean Monnet’s immense heritage. As the first president of the European Coal and Steel Community, he was, in fact, the first president of the institution at the origin of our institution, the European Commission, which is doing its best to keep alive his ideals, which are the ideals of all Europeans who love peace, democracy and solidarity.

Ceci pour vous dire qu’à la Commission, nous sommes fiers de l’héritage immense de Jean Monnet qui, en tant que premier président de la Communauté européenne du charbon et de l’acier, était en fait le premier président de l’institution à l’origine de notre institution, la Commission européenne, qui fait de son mieux pour maintenir bien vivants les idéaux de Jean Monnet, qui sont les idéaux de tous les Européens aimant la paix, la démocratie et la solidarité.


Those consumers who live in cities and love to receive advertising material in their letterboxes.

Aux consommateurs qui vivent en ville et qui adorent recevoir des publicités dans leur boîte à lettres.


This wonderful man will be missed by those of us who have known and worked with him, but we remember him as an upright and loyal individual who loved life, who loved his friends and family, a man with a passion for justice and a profoundly genuine human being.

À la suite du décès prématuré de cet homme de qualité, les personnes qui l'ont connu et qui l'ont côtoyé gardent de lui le souvenir d'un homme droit et loyal, qui aimait la vie et chérissait les siens, un homme éminemment épris de justice et profondément humain.


It is someone who loves his subject, who also loves his pupils and also, of necessity, their families.

C’est quelqu’un qui aime son sujet, qui aime aussi ses élèves et aussi, forcément, leur famille.


Some hon. members: Agreed (Motion agreed to.) [English] Hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce, Lib.): Madam Speaker, as the member of Parliament for Notre-Dame-de-Grâce in Montreal and a fifth generation Montrealer who loves his city, loves his province and his country, I take this debate very seriously.

Des voix: D'accord (La motion est adoptée.) [Traduction] L'hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce, Lib.): Madame la Présidente, en tant que député de Notre-Dame-de-Grâce, à Montréal, ville où ma famille est installée depuis cinq générations, en tant que Montréalais qui aime sa ville, qui aime sa province et qui aime son pays, je prends le débat très au sérieux.


Most of all, he will be remembered as a pioneer, a man of the people, and a man who very deeply loved his city of Calgary, his province of Alberta and his country of Canada.

Pour la plupart d'entre nous, il sera toujours un pionnier, un homme du peuple, un homme qui aimait profondément sa ville, Calgary, sa province, l'Alberta, et son pays, le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montrealer who loves his city' ->

Date index: 2025-04-28
w