Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montreal had become » (Anglais → Français) :

Concerning the management of the CFCs inventories control, the people in Montreal were gearing up to welcome more than 160 countries for the Montreal Protocol, we heard that Montreal had become the hub of the unused CFCs, particularly those used in refrigerators, black market.

Pour ce qui est de la gestion du contrôle des stocks de CFC, au moment où les Montréalais et les Montréalaises s'apprêtaient à recevoir plus de 160 pays dans le cadre du Protocole de Montréal, on apprenait que Montréal était devenue la plaque tournante du marché noir des CFC non utilisés, particulièrement ceux non utilisés dans les réfrigérateurs.


A few months ago, we learned that Montreal had become a kind of black market for dangerous substances.

Il y a quelques mois, on apprenait que Montréal était devenue en quelque sorte un marché noir pour les substances dangereuses.


The Deputy Chair: Further to Senator Dagenais' point, I am informed that the Montreal police force not only used loud hailers but also tweeted to tell demonstrators that their assembly had become unlawful.

La vice-présidente : Dans la foulée du point soulevé par le sénateur Dagenais, on vient de m'informer que la police de Montréal n'a pas seulement utilisé des haut-parleurs, mais qu'elle a aussi envoyé des messages sur Twitter pour informer les manifestants que le rassemblement avait été déclaré illégal.


I remember—and I think Dr. Smith, who presented here last week, would also remember—being told that this Protestant School Board of Greater Montreal had a secret opinion that would defeat the efforts of any Quebec government to change the blah, blah, blah.— I think what has become remarkably clear over the last 20 years is that although that opinion existed, it was dead wrong, and the courts have told us so.

Je me souviens—et je pense que le professeur Smith, qui est venu témoigner ici la semaine dernière, s'en souviendra également—qu'on m'a dit que la Commission scolaire protestante du Grand Montréal avait obtenu une opinion juridique secrète qui réduirait à néant les efforts qu'un gouvernement du Québec pourrait déployer pour modifier, etc., etc. Il est devenu très clair, depuis 20 ans, que même si cette opinion existait, elle était tout à fait erronée et c'est ce que les tribunaux nous ont dit.


The Commission in consultation with Member States found that adequate alternatives were available in the Community and had become more prevalent in many Parties to the Montreal Protocol in the period since the critical use proposals were compiled by Member States.

La Commission, après consultation des États membres, a jugé qu’il existait des solutions de remplacement satisfaisantes dans la Communauté et que celles-ci s’étaient répandues dans de nombreux pays signataires du protocole de Montréal depuis l'établissement des propositions d’utilisations critiques par les États membres.


In a document made public this morning, Quebec's minister of immigration and cultural communities revealed that Montreal had become the main port of entry in Canada for refugees.

Dans un document rendu public ce matin, le ministère québécois de l'Immigration et des Communautés culturelles révèle que Mont-réal serait devenue la principale porte d'entrée canadienne pour les réfugiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montreal had become' ->

Date index: 2021-08-21
w