Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "learned that montreal had become " (Engels → Frans) :

A few months ago, we learned that Montreal had become a kind of black market for dangerous substances.

Il y a quelques mois, on apprenait que Montréal était devenue en quelque sorte un marché noir pour les substances dangereuses.


Concerning the management of the CFCs inventories control, the people in Montreal were gearing up to welcome more than 160 countries for the Montreal Protocol, we heard that Montreal had become the hub of the unused CFCs, particularly those used in refrigerators, black market.

Pour ce qui est de la gestion du contrôle des stocks de CFC, au moment où les Montréalais et les Montréalaises s'apprêtaient à recevoir plus de 160 pays dans le cadre du Protocole de Montréal, on apprenait que Montréal était devenue la plaque tournante du marché noir des CFC non utilisés, particulièrement ceux non utilisés dans les réfrigérateurs.


(iv) the amount of tax that would have become payable by the authority during the particular period under Division II of Part IX of the Act in respect of an exempt supply of real property made to the authority by way of lease by a wholly-owned subsidiary of the authority that had acquired the property for consideration equal to fair market value if the supply had been a taxable supply and i ...[+++]

(iv) le montant de taxe qui serait devenu payable par elle au cours de la période donnée en vertu de la section II de la partie IX de la Loi relativement à une fourniture exonérée d’immeuble par bail effectuée à son profit par sa filiale à cent pour cent qui avait acquis l’immeuble pour une contrepartie égale à la juste valeur marchande, si la fourniture avait été une fourniture taxable et si le montant de la contrepartie de la fourniture, devenue due au cours de la période ou payée au cours de la période sans être devenue due, correspondait au coût imputable de la fourniture pour la période ou, s’il est supérieur, au total des montants de contrepartie de la ...[+++]


The Commission in consultation with Member States found that adequate alternatives were available in the Community and had become more prevalent in many Parties to the Montreal Protocol in the period since the critical use proposals were compiled by Member States.

La Commission, après consultation des États membres, a jugé qu’il existait des solutions de remplacement satisfaisantes dans la Communauté et que celles-ci s’étaient répandues dans de nombreux pays signataires du protocole de Montréal depuis l'établissement des propositions d’utilisations critiques par les États membres.


In such a context it was indeed disappointing to learn that the deadline set by the Government to stop gas flaring had been postponed to the end of 2008. While we hope that the new deadline will be met, we note that stopping gas flaring seems to have become a priority for the Government of Nigeria.

Dans ce contexte, nous avons effectivement été très déçus d'apprendre que le délai fixé par le gouvernement pour mettre un terme au brûlage de gaz avait été reporté à la fin 2008. Nous espérons que ce nouveau délai sera respecté et constatons que la lutte contre le brûlage de gaz semble être devenue une priorité du gouvernement nigérian.


To begin with, I had hoped it would be eradicated without my having to learn how to pronounce it, but unfortunately it is becoming persistent so we now have to discuss the issue.

Dans un premier temps, j'avais espéré que ce virus soit éradiqué sans que je doive apprendre à prononcer son nom mais malheureusement, comme il devient persistant, nous devons maintenant examiner ce problème.


Despite the shortcomings highlighted by the rapporteur and by the specialist parliamentary committee, not least the inadequacies of the programmes’ development and administration, for which some suggestions have in fact been made, it must be acknowledged that a take-up rate of around 90% enables us to see the great importance and consequently, the considerable success that this type of programme has had, is having and will have in enriching and developing both future generations of Europeans and in contributing to lifelong learning, which is becoming ...[+++]increasingly necessary.

Malgré les défauts relevés par le rapporteur et la commission compétente du Parlement, notamment les insuffisances dans la manière de développer les programmes et de les administrer (qui font l’objet par ailleurs de certaines suggestions), force est de reconnaître qu’un taux de participation de l’ordre de 90 % permet de conclure à la grande importance et, forcément, au grand succès passé, présent et à venir de ce type de programmes pour l’enrichissement et le développement des générations futures d’Européens et pour la contribution à la formation toujours plus nécessaire tout au long de la vie.


In a document made public this morning, Quebec's minister of immigration and cultural communities revealed that Montreal had become the main port of entry in Canada for refugees.

Dans un document rendu public ce matin, le ministère québécois de l'Immigration et des Communautés culturelles révèle que Mont-réal serait devenue la principale porte d'entrée canadienne pour les réfugiés.


Recently, the whole world was horrified to learn that rape had become a general practice in Bosnia.

Récemment, le monde entier s'est trouvé horrifié par la pratique généralisée du viol des femmes bosniaques.




Anderen hebben gezocht naar : learned that montreal had become     heard     people in montreal     montreal had become     way of lease     supply of real     tax     would have become     montreal     states found     had become     disappointing to learn     such a context     learn     have become     having to learn     now have     becoming     lifelong learning     some suggestions have     which is becoming     revealed that montreal     document made     horrified to learn     become a general     rape had become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'learned that montreal had become' ->

Date index: 2024-08-10
w