Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little bird told me
A little birdie told me
Advice taking
Body's ability to remember an antigen
CANADA REMEMBERS
Canada Remembers
Commit large amounts of information to memory
D.W.A.T.
Deadweight all told
I heard a bird too sing
Instruction learning
Know assembly instructions
LFI
Learn large amounts of information
Learning by being told
Learning from instruction
Learning from instructions
Memorise assembly instructions
Memorise large amounts of information
Memorising assembly instructions
Remember assembly instructions
Remember large amounts of information
The Official Language Minority Communities Told Us...
To revert back to their remembered shape
Total deadweight

Vertaling van "remember—being told " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit


Canada Remembers [ CANADA REMEMBERS ]

Le Canada se souvient [ LE CANADA SE SOUVIENT ]


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


to revert back to their remembered shape

retour à la forme mémorisée


commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


body's ability to remember an antigen

mémoire moléculaire de l'organisme


learning from instruction | LFI | learning from instructions | instruction learning | learning by being told

apprentissage par instruction | apprentissage par instructions


advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction


The Official Language Minority Communities Told Us...

Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...


deadweight all told | D.W.A.T. | total deadweight

port en lourd total
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I remember—and I think Dr. Smith, who presented here last week, would also remember—being told that this Protestant School Board of Greater Montreal had a secret opinion that would defeat the efforts of any Quebec government to change the blah, blah, blah.— I think what has become remarkably clear over the last 20 years is that although that opinion existed, it was dead wrong, and the courts have told us so.

Je me souviens—et je pense que le professeur Smith, qui est venu témoigner ici la semaine dernière, s'en souviendra également—qu'on m'a dit que la Commission scolaire protestante du Grand Montréal avait obtenu une opinion juridique secrète qui réduirait à néant les efforts qu'un gouvernement du Québec pourrait déployer pour modifier, etc., etc. Il est devenu très clair, depuis 20 ans, que même si cette opinion existait, elle était tout à fait erronée et c'est ce que les tribunaux nous ont dit.


I have been on this committee long enough to remember being told in Vancouver that they did not have enough money to pay those of us who paraded.

Je fais partie de ce comité depuis assez longtemps pour me rappeler avoir entendu dire à Vancouver qu'on n'avait pas suffisamment d'argent pour payer ceux d'entre nous qui étaient sous les drapeaux.


It is important to say this to those who are involved in carrying out the persecution – the prosecutors who conduct investigations as they are told to do, the judges who hand down unjust sentences, the directors of workplaces who fire people for their political activity, the rectors of universities who expel students for taking part in demonstrations – we should say to all of them: ‘We will remember.

Nous devrions le dire aussi aux personnes impliquées dans les persécutions: aux procureurs qui mènent les enquêtes comme cela leur est demandé, aux juges qui prononcent des condamnations injustes, aux directeurs qui licencient des salariés en raison de leurs activités politiques, aux recteurs d’université qui expulsent des étudiants ayant pris part aux manifestations.


I remember last year, when I took up office, people told me that negotiations on the directive were at a dead end.

Je me souviens que l’année dernière, quand j’ai pris mes fonctions, on me disait que les négociations sur la directive étaient dans l’impasse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As you will remember, he told us that the major differences over Jerusalem lay at the heart of the failure of Camp David, and made the following proposal, with particular reference to UN Resolution 181, and I quote: “we Palestinians agree that both parts of Jerusalem, East and West, should be a unified Jerusalem, an international Jerusalem, and it should not be the capital of Israel and Palestine alone, but of the whole world”.

Il nous avait indiqué, vous vous en souvenez, que les divergences profondes sur Jérusalem avaient été au cœur de l'échec de Camp David et il avait fait la proposition suivante, se référant notamment à la résolution 181 du Conseil de sécurité, je le cite : "Nous sommes d'accord sur le fait que Jérusalem, dans ses deux parties, occidentale et orientale, doit être une Jérusalem unifiée, une Jérusalem internationale, pour que cette ville ne soit plus seulement la capitale d'Israël et de la Palestine, mais la capitale du monde entier".


I remember the enlargement of 1995, when the question of institutional issues was already being raised, and I remember a letter from Chancellor Kohl in which he told us to approve enlargement and then the rest would be resolved immediately.

Je me souviens que lors de l'élargissement de 1995, on avait déjà évoqué les problèmes institutionnels, et je me souviens d'une lettre du chancelier Kohl dans laquelle il nous recommandait d'approuver l'élargissement et que le reste serait immédiatement résolu.


It is a common occurrence in this Parliament for texts not to correspond. Do you remember when, a few months ago, we were told to distribute condoms to priests?

Nous avons la preuve qu'il est fréquent, dans ce Parlement, que les textes ne coïncident pas. Vous vous rappelez, il y a quelques mois, lorsque nous devions faire distribuer les préservatifs par les prêtres ?


I remember being told that these three committees would not study legislation.

Je me rappelle que c'est ce qu'on m'avait dit au sujet de ces trois comités.


This is so much the case that a departmental employee—Mr. Richardson, if I remember correctly—told the committee that, even if Quebec wanted to take the famous $200 million—and Minister Julien wrote to the Minister of Agriculture to this effect—this would be impossible because the rules established with the federal government are different for Quebec than for elsewhere in Canada.

C'est tellement vrai, qu'un fonctionnaire qui est venu témoigner au comité—de mémoire, je pense que c'est M. Richardson, mais peut-être que je fais erreur—disait que même si on voulait, au Québec—et le ministre Julien du Québec l'a écrit au ministre fédéral de l'Agriculture—prendre des sommes d'argent, les fameux 200 millions de dollars, on ne pourrait pas, parce que les règles du jeu qu'on a établies avec le gouvernement fédéral sont différentes au Québec de celles qu'on retrouve ailleurs au Canada.


Mr. Ovid Jackson: In the case of the Australian example, we were made to believe—and I just can't remember who told us—that the New Zealanders are the ones that actually fly more regularly to Australia, and as a result it's probably in Australia's favour.

M. Ovid Jackson: Dans le cas de l'exemple australien, on nous a donné à entendre et je ne me souviens plus de qui il s'agissait, que ce sont les Néo-Zélandais qui vont plus souvent en Australie, et que c'est donc probablement une entente favorable à l'Australie.


w