Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "months we have already mobilised €50 billion " (Engels → Frans) :

But in the first three months we have already mobilised €50 billion across 22 Member States. 81,000 SMEs are already benefitting from the plan".

Toujours est-il qu'après les trois premiers mois, nous avons pu mobiliser 50 milliards d'euros dans 22 États membres, et que 81 000 PME bénéficient déjà du plan d'investissement».


The EU is already mobilising €50 billion of public and private investments for the digitisation of industry.

L'UE mobilise déjà des investissements de l'ordre de 50 milliards d'EUR auprès des secteurs public et privé pour la transformation numérique des entreprises.


The European Union has already lived up to its commitment to deliver €3 billion for 2016 and 2017 through its Facility for Refugees in Turkey, with the full amount having been programmed, committed and contracted before the end of 2017 – in the space of just 21 months.

L'Union européenne a d'ores et déjà honoré son engagement d'apporter 3 milliards d'euros pour 2016 et 2017, par l'intermédiaire de sa facilité en faveur des réfugiés en Turquie, la totalité de cette enveloppe ayant été programmée et engagée, avant de faire l'objet de contrats, en l'espace de 21 mois.


Now that we have brought the deficit under control, which we always agreed was the prudent thing to do, and that the federal government, which already has a budget deficit of over $7 billion for the first four months, is headed toward a sizeable surplus, it is urgent that this House recognize that this money must be put into the Canada social transfer.

Alors, il est urgent que cette Chambre manifeste que maintenant que le déficit a été contrôlé, avec une prudence qu'on a toujours partagée, que les sommes—on sait que le gouvernement fédéral, qui a déjà un déficit budgétaire de plus de sept milliards de dollars pour les quatre premiers mois, s'achemine vers un surplus important—doivent être transférées dans le Transfert social canadien.


In contrast, in four years we have already delivered eight new free trade agreements and are in talks with 50 other countries, including the cornerstone, a free trade agreement with the European Union which stands to deliver an annual boost of $12 billion to Canada's economy, in fact creating hundreds of thousands of jobs, tremendous prosperity for Canadians and millions in growth.

Nous, par contre, avons déjà conclu, en quatre ans, huit nouveaux accords de libre-échange et nous sommes en train d'en négocier d'autres avec 50 pays. La pièce de résistance est l'accord de libre-échange avec l'Union européenne, lequel devrait donner à l'économie canadienne un petit coup de fouet annuel de 12 milliards de dollars, créant ainsi des centaines de milliers d'emplois, une formidable prospérité pour les Canadiens et une croissance se chiffrant en millions de dollar ...[+++]


What we have already agreed today concerns first of all the growth and jobs agenda, and here the key element is that we will boost the financing of the economy by mobilising around 120 billion euro for immediate growth measures.

Les questions sur lesquelles nous sommes déjà parvenus à un accord aujourd'hui concernent en premier lieu le programme pour la croissance et l'emploi, et le point essentiel, ici, est que nous allons stimuler le financement de l'économie en mobilisant 120 milliards d'euros environ pour des mesures de croissance immédiates.


Why should we have any faith in the Minister of Finance who one month said Canada was not going to be in debt at all, that we were going to ride out the crisis, and within two months the Conservatives were spending what they said was $10 billion but they wracked it up to $50 billion in about six months?

Pourquoi devrions-nous faire confiance au ministre des Finances qui, un mois, déclare que le Canada ne s'endettera pas et traversera la crise, alors que sur une période de deux mois, les conservateurs ont prétendu avoir dépensé une somme de 10 milliards de dollars, qu’ils ont fait passer à 50 milliards en près de six mois?


2. Appreciates that, for the period 2007-2013, all the Member States have devoted a significant amount of their total financial allocations to RD, innovation and development of a knowledge-based economy, resulting in 246 National or Regional Operational Programmes, with around EUR 86 billion allocated to research and innovation, of which EUR 50 billion has already been allocated for core RD and innovation activities; stresses that ...[+++]

2. se félicite du fait que, pour la période 2007-2013, tous les États membres aient consacré un montant considérable de leurs enveloppes budgétaires totales à la RD, à l'innovation et au développement d'une économie de la connaissance, permettant ainsi de mettre sur pied 246 programmes opérationnels nationaux ou régionaux et d'allouer quelque 86 milliards d'euros à la recherche et à l'innovation, dont 50 milliards d'euros ont déjà été alloués aux activités fondamentales de RD et d'innovation; insiste sur le fait que, la recherche et l'innovation étant cruciales pour l'amélioration de la compétitivité de l'Union ...[+++]


2. Appreciates that, for the period 2007-2013, all the Member States have devoted a significant amount of their total financial allocations to RD, innovation and development of a knowledge-based economy, resulting in 246 National or Regional Operational Programmes, with around EUR 86 billion allocated to research and innovation, of which EUR 50 billion has already been allocated for core RD and innovation activities; stresses that ...[+++]

2. se félicite du fait que, pour la période 2007-2013, tous les États membres aient consacré un montant considérable de leurs enveloppes budgétaires totales à la RD, à l'innovation et au développement d'une économie de la connaissance, permettant ainsi de mettre sur pied 246 programmes opérationnels nationaux ou régionaux et d'allouer quelque 86 milliards d'euros à la recherche et à l'innovation, dont 50 milliards d'euros ont déjà été alloués aux activités fondamentales de RD et d'innovation; insiste sur le fait que, la recherche et l'innovation étant cruciales pour l'amélioration de la compétitivité de l'Union ...[+++]


Given that the government has already spent $20 billion over the past 15 months to pay down the debt, that it contributed itself to the fall of the Canadian dollar and that we are experiencing a period of volatility and economic slowdown, would it not be preferable to go full speed ahead with points two and three right now, because this is what will help us get through this period and avoid having a recession in 1999?

Étant donné que le gouvernement a déjà remis 20 milliards de dollars de la dette en 15 mois, étant donné qu'il a contribué lui-même à la dégringolade du dollar canadien et étant donné qu'on est dans une période de volatilité et de ralentissement économique, est-ce qu'il ne serait pas préférable de privilégier immédiatement les points 2 et 3 et d'y mettre le paquet, parce que c'est ça qui peut nous aider à passer à travers cette période et à éviter la récession en 1999?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months we have already mobilised €50 billion' ->

Date index: 2025-08-19
w