Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent $20 billion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Waste Lubricating and Spent System Oil Decree (implementing Section 20 of the Chemical Waste Act)

Décret de notification des huiles usées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At least 20% of the EU's budget for 2014-2020 – as much as €180 billionshould be spent on climate change-related action.

Au moins 20 % du budget de l'Union pour la période 2014-2020 – soit non moins de 180 milliards d'EUR – devraient être consacrés à des actions en rapport avec le changement climatique.


Over the last 20 years we have spent literally billions of dollars in subsidies and tax incentives to the fossil fuel and nuclear industries.

Depuis 20 ans, nous avons dépensé des milliards de dollars en subventions et en incitatifs fiscaux pour les secteurs du combustible fossile et du nucléaire.


If we look at Ontario under the Liberals, we see that people are being ripped off by a corrupt government that spent $1 billion moving two gas plants to save the rear ends of some Liberal MPPs and that then told every senior citizen in Ontario that they were going to pay for this for the next 20 years because they had to protect some Liberals in Ontario.

Du côté de l'Ontario, sous les libéraux, les gens se font voler par un gouvernement corrompu qui a dépensé 1 milliard de dollars pour déplacer deux centrales au gaz pour sauver la peau de députés libéraux provinciaux, puis ce gouvernement a dit à toutes les personnes âgées de l'Ontario qu'elles allaient payer la note pendant les 20 prochaines années parce qu'il fallait protéger certains libéraux en Ontario.


With over 1.2 billion nights spent during their trips all over the world in 2014, tourists aged 65 or over (hereafter "older tourists") living in the European Union (EU) accounted for 20% of the tourism activity (in terms of number of nights spent by EU residents).

Avec plus de 1,2 milliard de nuitées effectuées au cours de leurs voyages dans le monde entier en 2014, les touristes âgés de 65 ans et plus (ci-après dénommés «touristes âgés») vivant dans l’Union européenne (UE) ont représenté 20% de l’activité touristique (en termes de nombre de nuitées de résidents de l’UE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas anti-personnel landmines have been a major obstacle to post-conflict rehabilitation and development, not least in Africa, and the EU has spent some EUR 1,5 billion over the past 20 years on processes to support demining and assist mine victims, becoming the largest donor in this field.

considérant que les mines antipersonnel sont un obstacle majeur à la réhabilitation et au développement post-conflit, en particulier en Afrique, et que l'Union européenne a consacré environ 1,5 milliard d'euros au cours des vingt dernières années à des processus visant à appuyer les opérations de déminage et à venir en aide aux victimes, et qu'elle est désormais le principal donateur dans ce domaine.


20. Recalls that the Marco Polo programme aims to free Europe’s roads of an annual volume of 20 billion tonne-kilometres of freight, the equivalent of more than 700 000 trucks a year travelling between Paris and Berlin, by freight transfer to other modes; notes its importance for a transition to a low-carbon economy, a transition which will require considerable and well coordinated funding; recalls further that in a programme budget for 2007-2013 of €450 million, social and environmental benefits equivalent to approximately €10 are generated for every euro spent and that ...[+++]

20. rappelle que le programme Marco Polo vise à libérer les routes européennes d'un volume annuel de 20 milliards de tonne/kilomètre de fret, soit l'équivalent de plus de 700 000 camions faisant la liaison entre Paris et Berlin, grâce à un transfert du fret vers d'autres modes d'acheminement; insiste sur l'importance de ce programme pour la transition vers une économie à faible intensité de carbone, transition qui exige un volume considérable de financements, bien coordonnés; rappelle en outre que dans un budget de 450 millions d'euros prévu en faveur du programme sur 2007-2013, les avantages sociaux et environnementaux se chiffrent à ...[+++]


For all the talk of restraint, Martin in his first year spent $120 billion in government programs; that is $20 billion more than was spent in 1988.

Malgré ses prétendues restrictions budgétaires, au cours de sa première année, Martin a consacré 120 milliards de dollars aux programmes gouvernementaux, soit 20 milliards de dollars de plus qu'en 1988.


In May 2005 , the Council decided on a new collective European Union target of an ODA /GNI ratio of 0.56% by 2010. This implies an additional EUR 20 billion a year in Official Development Assistance, part of which will certainly be spent on HIV/AIDS prevention, care and research.

En mai 2005 , le Conseil a convenu d’un nouvel objectif collectif à atteindre pour l’Union européenne consistant à porter le rapport APD /RNB à 0,56 % d’ici à 2010, ce qui signifie un montant annuel supplémentaire de 20 milliards d’euros consacrés à l’aide publique au développement, dont une partie servira certainement à la prévention, au soin et à la recherche en matière de sida.


Given that the government has already spent $20 billion over the past 15 months to pay down the debt, that it contributed itself to the fall of the Canadian dollar and that we are experiencing a period of volatility and economic slowdown, would it not be preferable to go full speed ahead with points two and three right now, because this is what will help us get through this period and avoid having a recession in 1999?

Étant donné que le gouvernement a déjà remis 20 milliards de dollars de la dette en 15 mois, étant donné qu'il a contribué lui-même à la dégringolade du dollar canadien et étant donné qu'on est dans une période de volatilité et de ralentissement économique, est-ce qu'il ne serait pas préférable de privilégier immédiatement les points 2 et 3 et d'y mettre le paquet, parce que c'est ça qui peut nous aider à passer à travers cette période et à éviter la récession en 1999?


Over the past 15 months, Mr. Chrétien has travelled everywhere, using every forum to brag about the fact that the government has already spent $20 billion over the past 15 months to pay back the debt.

Au cours des 15 derniers mois, M. Chrétien s'est promené partout, sur toutes les tribunes, et s'est vanté de ce que le gouvernement avait déjà versé 20 milliards de dollars en 15 mois pour rembourser la dette.




Anderen hebben gezocht naar : spent $20 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent $20 billion' ->

Date index: 2022-09-24
w