Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "money to buy rrsps because she " (Engels → Frans) :

But it's very hard to find enough money to buy RRSPs because our salary isn't very high.

Mais il nous est difficile de trouver assez d'argent pour acheter des REER parce que notre salaire n'est pas très élevé.


We have to try to put money away in RRSPs because our salaries aren't high enough.

Nous devons essayer d'accumuler des REER, vu que notre salaire n'est pas élevé.


I strongly reject accusations of European racism and xenophobia, because I am tired of watching illegal Tunisian migrants going on strike because they are not being given money to buy cigarettes, refusing to eat food containing tuna because it smells of fish, and, once in Italy, demanding housing and work (for free, of course), when we have our own indigenous unemployed and poor people.

Je rejette fermement les accusations de racisme et de xénophobie, parce que je suis fatigué de voir les immigrés tunisiens faire grève parce qu’ils ne reçoivent pas d’argent pour s’acheter des cigarettes, qu’ils refusent de manger des aliments contenant du thon parce qu’ils sentent le poisson, et, lorsqu’ils sont en Italie, réclamer un logement (gratuitement, bien sûr) et du travail, alors que nous devons nous occuper de nos propres concitoyens victimes de la pauvreté et du chômage.


Therefore I would ask the Commission – and if possible I want to be able to hand over some of my time to add to Astrid Lulling’s because she was very much the driving force behind this – whether it can draw together more money for research. Having talked to the professional beekeepers and others, we know there is some mystery as to why bees are dying, partly because their condition has been very poor in the last few years and they seem to be dying literally like flies.

Avant de céder si possible une partie de mon temps de parole à Astrid Lulling, qui a réellement été la force motrice de cette initiative, je voudrais donc demander à la Commission de dégager davantage de fonds pour la recherche dans ce domaine. Il ressort de mes discussions avec des apiculteurs professionnels et d’autres personnes concernées que nous ne savons pas pourquoi les abeilles meurent.


criminalisation of engaging in sexual activities with an individual below the age of 18, even when he or she is above the age of consent, where use is made of coercion, force or threats, or abuse is made of a recognised position of trust, authority or influence over the child, including within the family, or abuse is made of a particularly vulnerable situation of the child, notably because of a mental or physical disability or a situation of dependence, or where money or other ...[+++]

criminalisation de la pratique d'activités sexuelles avec une personne d'un âge inférieur à 18 ans, même si elle a dépassé l'âge de la majorité sexuelle, en faisant usage de la contrainte, de la force ou de menaces, en abusant d'une position reconnue de confiance, d'autorité ou d'influence sur un enfant, y compris au sein de la famille, en abusant de la situation particulièrement vulnérable de l'enfant, notamment en raison d'un handicap physique ou mental ou d'une situation de dépendance, ou en proposant de l'argent ou toute autre forme de rémunération ou de contrepartie en échange d'activités sexuelles avec l'enfant;


I want to ask Mrs Behrendt if she has asked a mother or father who have children and who do not have the money to buy the medicinal product.

Je demanderai à Mme Behrendt si elle a parlé à des parents qui n’ont pas l’argent nécessaire pour acheter le médicament permettant de soigner leur enfant.


– (DE) Mr President, my dear Madam, I would be delighted to discuss this issue because the Commission takes the overall view that there is no sense in using large sums of Community money to buy new ships and that it would be better to use the money so that poor, small fishermen facing serious economic difficulties have more of a chance in the future.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Députée, nous pouvons discuter volontiers de ce sujet car la Commission est, dans son ensemble, de l'avis qu'il est insensé d'engager des moyens communautaires importants pour la construction de nouveaux bateaux, et qu'il serait préférable d'utiliser ces fonds pour que les petits pêcheurs touchés par la pauvreté et qui connaissent de grandes difficultés économiques disposent dans le futur de possibilités améliorées.


– (DE) Mr President, my dear Madam, I would be delighted to discuss this issue because the Commission takes the overall view that there is no sense in using large sums of Community money to buy new ships and that it would be better to use the money so that poor, small fishermen facing serious economic difficulties have more of a chance in the future.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Députée, nous pouvons discuter volontiers de ce sujet car la Commission est, dans son ensemble, de l'avis qu'il est insensé d'engager des moyens communautaires importants pour la construction de nouveaux bateaux, et qu'il serait préférable d'utiliser ces fonds pour que les petits pêcheurs touchés par la pauvreté et qui connaissent de grandes difficultés économiques disposent dans le futur de possibilités améliorées.


A consumer that buys a safety device or spends extra money for a safer car probably is most interested in the percentage risk reduction he or she pays for.

Un consommateur qui fait l'achat d'un dispositif de sécurité ou qui dépense plus pour avoir une voiture plus sûre s'intéressera probablement davantage au pourcentage de réduction des risques correspondant à sa dépense.


She didn't have money to buy RRSPs because she didn't work.

Ce sera une personne complètement dépendante, une fois à la retraite, parce qu'elle n'aura pas travaillé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'money to buy rrsps because she' ->

Date index: 2021-01-22
w