Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "money for equipment they really " (Engels → Frans) :

On May 31 and June 1, Eurêka members are holding a garage sale in Saint-Étienne-des-Grès to raise money for equipment they really need.

Le 31 mai et le 1 juin, Eurêka organise une vente de garage pour effectuer une campagne de financement à Saint-Étienne-des-Grès, en vue d'acheter l'équipement dont ils ont réellement besoin.


Conservatives like to talk tough, but we would rather see them really stand behind our soldiers and our veterans and provide them with the equipment they need and the missing support they need when they come home. Money would be better spent in areas like that than on needlessly changing the names of our armed forces ...[+++]

Ils feraient mieux de dépenser de l'argent pour nos soldats que pour inutilement changer le nom de nos forces armées.


I really hope, above all, that the full extent of this money reaches our 40 000 Austrian dairy farmers, as they really need it.

J’espère vraiment, avant tout, que toute cette somme parviendra à nos 40 000 producteurs laitiers autrichiens, car ils en ont vraiment besoin.


If Member States have to pay back the money, they will only fund the projects that they really need.

Si les États membres doivent rembourser l’argent, ils ne financeront que les projets dont ils ont réellement besoin.


I believe that we must make the shipowners, in particular, aware of their social responsibility and let them know that they really cannot do this any more; that is, to sell a ship for large sums of money.

Je pense que nous devons en particulier faire prendre conscience aux propriétaires de navires de leur responsabilité sociale, et leur faire comprendre qu’ils ne peuvent vraiment plus faire faire cela, à savoir vendre un navire pour des sommes importantes.


Mrs. Marlene Jennings: If they really intend to keep their promise, if they really want to fight street gangs, when will these organizations receive the money?

Mme Marlene Jennings: Si leur promesse n'était pas seulement des paroles vides, s'ils veulent vraiment s'attaquer aux gangs de rues, quand les organismes recevront-ils l'argent?


It has spent a proportion of that money on the Hercules II programme. The Member States, on the other hand, have simply let the money flow into their treasuries, when they should really have been using it better to equip their investigative services, for example their customs services, and to step up the fight against this kind of fraud.

Elle a dépensé une partie de cet argent pour le programme Hercule II. En revanche, les États membres se sont bornés à injecter cette somme dans leurs caisses publiques, alors qu’ils devraient l’utiliser pour mieux équiper leurs services de détection, par exemple, les services douaniers, et intensifier leur lutte contre cette forme de fraude.


What we need is a working group of the Council and Parliament at a political level to start looking at value for money within the European Union, to look at the institutions, to look at the activities and to make sure that we can persuade the taxpayers that they really are getting value for money.

Ce dont nous avons besoin, c'est d'un groupe de travail issu du Conseil et du Parlement et opérant à un niveau politique afin de commencer à rechercher l'efficacité des investissements au sein de l'Union européenne, d'examiner les institutions et les activités et de garantir que nous pouvons convaincre les contribuables qu'ils en ont réellement pour leur argent.


National discrimination and unbridled state subsidy in the defence field has been bad for Europe's security - because Armed Forces have been tied to national suppliers, rather than being free to secure the equipment they really need.

La discrimination nationale et les subventions effrénées accordées par l'Etat dans le domaine de la défense ont été préjudiciables à la sécurité de l'Europe parce que les forces armées ont été liées à des fournisseurs nationaux, plutôt que d'avoir la possibilité de se procurer l'équipement dont elles avaient réellement besoin.


These men and women deserve to know that their government will give them the money and equipment they need to do the job over there.

Ces hommes et ces femmes méritent de savoir que leur gouvernement leur donnera l'argent et le matériel dont ils ont besoin pour faire leur travail là-bas.




Anderen hebben gezocht naar : raise money for equipment they really     come home money     our armed forces     equipment     equipment they     see them really     money     they     really     back the money     money they     they really     sums of money     any     know that they     receive the money     money flow     better to equip     they should really     value for money     council and parliament     taxpayers that they     secure the equipment     equipment they really     them the money     money and equipment     money for equipment they really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'money for equipment they really' ->

Date index: 2021-05-04
w