Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "money disappeared very quickly " (Engels → Frans) :

You can imagine that the charges could make that all disappear very quickly.

Vous pouvez vous imaginer que les frais pourraient faire disparaître ces montants très rapidement.


However, when the money is gone, and there are lots of examples of how the money disappeared very quickly, the problem still remains and the government would have to come back at some future point to take care of the problem.

Par contre, une fois cet argent dépensé, et on sait pertinemment qu'il arrive fréquemment que de telles sommes s'envolent rapidement, le problème demeure. Par conséquent, le gouvernement devra intervenir de nouveau à un moment ou à un autre pour régler le problème.


It's easy to create a job or maintain a job, but they could disappear very quickly if the money is withdrawn quickly.

Il est facile de créer ou de maintenir un emploi, mais celui-ci pourrait disparaître très vite si on retirait rapidement l'argent.


We have been told that the previous government was running a large surplus; but we have seen throughout history that a surplus can disappear very quickly by governments that are unable to prioritize their spending against their revenues.

On nous a dit que le gouvernement précédent avait un important excédent; or, nous avons déjà vu des gouvernements dilapider des excédents très rapidement, parce qu'ils étaient incapables d'établir un ordre de priorité de leurs dépenses par rapport à leurs recettes.


This reform of passenger transport by rail is absolutely essential if we are to create a genuine internal market, which will promote the mobility of all Europeans under optimal safety and accessibility conditions and which will very quickly, I hope, help to reduce the often exorbitant fares, without leading to the disappearance of services.

Cette réforme du transport ferroviaire de voyageurs constitue en effet un préalable tout à fait indispensable à la création d’un véritable marché intérieur, lequel favorisera la mobilité de l’ensemble des Européens dans des conditions optimales de sécurité et d’accessibilité et participera très rapidement, je l’espère, à la réduction des conditions tarifaires souvent exorbitantes, sans toutefois aboutir à la disparition de services.


It is bad enough that billions of euros in EU funds should disappear into fictitious accounts, but when, even in the rare cases where irregular payments are brought to light, the recovery of them is bungled or proceeded with so slowly that the culprits go to ground and the money disappears, it becomes clear that the European Union is suffering from something very like organised negligence.

C’est déjà suffisamment grave que des milliards d’euros de fonds communautaires soient engloutis dans des comptes fictif, alors quand, dans les rares cases où les paiements irréguliers sont dénoncés, leur recouvrement est entravé ou prend tellement de temps que les coupables ont tout loisir de faire faillite et que l’argent disparaît, il devient évident que l’Union européenne souffre d’un mal ressemblant très fort à de la négligence organisée.


There is a very simple reason for that: with the destruction of computers, records, payrolls and simple accountancy information, unless we are able to put something very quickly in place, I will not be able to come before this House and say that the money we invest in the future of the people of Palestine is money that is being properly spent.

La raison en est très simple : étant donné la destruction des ordinateurs, des archives, des livres de paie et de simples informations comptables, je ne serai pas en mesure, à moins que nous ne mettions très rapidement une infrastructure en place, de me présenter devant cette Assemblée et dire que l'argent que nous investissons dans l'avenir des Palestiniens est dépensé de manière adéquate.


There is a very simple reason for that: with the destruction of computers, records, payrolls and simple accountancy information, unless we are able to put something very quickly in place, I will not be able to come before this House and say that the money we invest in the future of the people of Palestine is money that is being properly spent.

La raison en est très simple : étant donné la destruction des ordinateurs, des archives, des livres de paie et de simples informations comptables, je ne serai pas en mesure, à moins que nous ne mettions très rapidement une infrastructure en place, de me présenter devant cette Assemblée et dire que l'argent que nous investissons dans l'avenir des Palestiniens est dépensé de manière adéquate.


In the course of the 1980s, most markets in Europe underwent drastic deregulation. As a result, the national money and bond markets in particular developed very quickly over a period of a few years.

Au cours des années 1980, la plupart des marchés ont fait l'objet d'une déréglementation radicale, qui a eu pour conséquence principale le développement très rapide, en quelques années, des marchés financiers et obligataires nationaux.


Mr. Beatty: The card disappears very quickly if I do.

M. Beatty : Si je deviens un bandit, ma carte va m'être retirée très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'money disappeared very quickly' ->

Date index: 2022-10-06
w