Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "model said should " (Engels → Frans) :

What's been happening in the last two decades is that as we observe the patterns of change geographically and compare them statistically with what the model said should have been happening with the kind of forcing we've seen already with greenhouse gases and aerosols, the correspondence is getting increasingly close.

Au cours des deux dernières décennies, nous avons suivi les changements sur le plan géographique et nous les avons comparés statistiquement avec les effets du forçage que prévoyait le modèle, effets qui se manifestent déjà dans le cas des gaz de serre et des aérosols.


A colleague from the United States who attended our meeting last week in Edmonton said, ``This is a model we should follow,'' because we respond to industry needs.

Un collègue des États-Unis qui a assisté à notre réunion la semaine dernière à Edmonton a dit : « Voilà un modèle que nous devrions suivre », parce que nous répondons aux besoins du secteur.


We have not said anything about a particular model being cast in stone; we just think we ought to start a dialogue with Canadians about what kind of proportional representation model we should adopt to bring into the House.

Nous n'avons pas dit que nous privilégierons un modèle particulier. Nous croyons seulement que nous devrions discuter avec les Canadiens du type de modèle de représentation proportionnelle que nous devrions adopter à la Chambre.


I think it was in 2008 that the Correctional Investigator said — and maybe he said it before, but this is the report I happen to have before me — that Correctional Service Canada should undertake consultation with federal-provincial-territorial and non- governmental partners to propose alternative models for the provision of health care services and, in particular, services for mental health care.

En 2008, l'enquêteur correctionnel affirmait — peut-être l'avait-il déjà affirmé auparavant, mais c'est du moins la date qui figure sur le rapport que j'ai en main — que le Service correctionnel du Canada devrait consulter ses partenaires fédéraux, provinciaux, territoriaux et non gouvernementaux afin de trouver d'autres moyens d'offrir des soins de santé — et plus particulièrement de santé mentale — aux détenus.


There will be a time for education later on, but, as has been said, this report reviews different models that exist in Europe, and the basic premise is that we should ensure that, from early childhood, not one single young person is excluded: everyone should have an opportunity to live a good, full life.

Le temps de la formation viendra plus tard mais, comme cela a déjà été dit, ce rapport analyse les différents modèles qui existent en Europe. Le postulat de départ est que nous devons nous assurer que dès le plus jeune âge, aucun jeune ne soit exclu: chacun doit avoir la possibilité d’une belle vie.


The EU’s Commissioner for Employment and Social affairs Stavros Dimas said “Decent work for all is a key objective of the European Union’s economic and social model, and should be a global objective as well.

Stavros Dimas, Commissaire européen responsable de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré que “L’un des objectifs clés du modèle socioéconomique de l'Union européenne consiste à offrir à chacun un emploi décent.


Chancellor Schüssel, you have said that the European life model should be promoted, but what we are talking about here is the European social model!

Monsieur le Chancelier, vous avez insisté sur la nécessité de promouvoir le modèle de vie européen, alors que l’objet du présent débat est le modèle social européen!


Moreover, the model of trilateral agreements, tailored to the needs of destination countries, involving at a much earlier stage the authorities of the said countries as well as operators should be further explored.

Il conviendrait également d'examiner la possibilité de généraliser le modèle des accords trilatéraux conclus en fonction des besoins des pays de destination et faisant intervenir les autorités de ces pays et les opérateurs à un stade bien plus précoce.


As I said before, I do not support the line taken regarding the membership of the management board, which I believe should be made up solely of institutional representatives. I therefore call upon you, Commissioner, and the Council to come up with a balanced model for a management board which can work calmly, free from dispute or conflict.

Comme je l'ai déjà dit, je ne suis pas d'accord avec la piste empruntée pour la composition du conseil d'administration qui, à mes yeux, doit être uniquement institutionnel. C'est pourquoi je vous demande, Monsieur le Commissaire, de trouver enfin avec le Conseil une forme équilibrée pour un conseil d'administration qui puisse travailler de manière sereine, sans conflits et sans contentieux.


The discussion which took place within the Conference itself demonstrated that there were issues that were ripe for debate after Nice: the incorporation of the Charter of Fundamental Rights into the Community legal system, as Mr Védrine said; the reorganisation of the Treaties on the basis of existing texts to present the aims and working methods of the Union to the public in a clearer way; making a clear distinction between the competences of the Union and the competences of the Member States; and last, but by no means least, if I am not mistaken about the tone of the debate and about the outlook for Europe's future, the issue of wha ...[+++]

Les discussions au sein de la Conférence elle-même ont démontré que certaines questions étaient mûres pour le débat après Nice : l'incorporation de la Charte des droits fondamentaux dans l'ordre juridique communautaire, comme vient de le dire M. Védrine ; la réorganisation des traités sur la base des textes existants, afin de présenter plus clairement les objectifs et les méthodes de l'Union à l'opinion publique ; une distinction claire entre les compétences de l'Union et les compétences des États membres ; enfin - et c'est loin d'être l'aspect le moins important - si je ne me méprends pas sur l'orientation du débat sur les perspectiv ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model said should' ->

Date index: 2022-12-17
w