Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «missile defence because anyone » (Anglais → Français) :

It did not want to hear that Canadian citizens do not go along with missile defence because anyone with an ounce of sense would know that is the weaponization of space (1700) There are Republicans in the United States saying this is the weaponization of space.

Il ne voulait pas entendre que des citoyens canadiens sont contre la défense antimissile parce que toute personne sensée sait bien que cela donnera lieu à l'arsenalisation de l'espace (1700) Il y a des républicains aux États-Unis qui parlent d'arsenalisation de l'espace.


In this respect, the anti-missile defence system project launched by our US partners is important not only for my country, Romania, which has decided to be involved in it, but also in a wider sense, because the proliferation of ballistic missiles poses a serious threat to Europe’s population.

À cet égard, le projet de système de défense anti-missiles lancé par notre partenaire américain est important non seulement pour mon pays, la Roumanie, qui a décidé d’y participer, mais aussi dans un sens plus large, parce que la prolifération de missiles balistiques constitue une menace sérieuse pour la population européenne.


I believe that the subject of anti-missile defence must be made topical and be put on the European Union’s agenda because we must be informed about the risk of proliferation of ballistic missile programmes.

Je pense que la question de la défense antimissiles devrait être abordée et inscrite à l’ordre du jour de l’Union européenne, car nous devons être informés du risque de prolifération des programmes de missiles balistiques.


– Mr President, the missile defence project of the former US Administration, of which Europe has been made part, was fiercely contested by Russia, which chose to see in it a move directed against it, and by some Europeans who were upset because the Russians were upset.

– (EN) Monsieur le Président, le projet de défense anti-missile de l’ancienne administration américaine, à laquelle l’Europe a participé, a été violemment critiqué par la Russie, qui a décidé de voir en ce projet une manœuvre dirigée contre elle, ainsi que par certains Européens qui étaient contrariés parce que les Russes étaient contrariés.


The type of anti-missile defence practised by the United States is radically different from its earlier deterrent policy, because the aim of that was to prevent one country from taking its revenge on another.

Le type de défense antimissile pratiquée par les États-Unis est radicalement différent de sa politique de dissuasion précédente, parce qu’elle consistait à empêcher un pays de prendre sa revanche sur un autre.


Will the Prime Minister admit that he is now claiming that he will not join missile defence because Frank McKenna has blown his cover?

Le premier ministre va-t-il reconnaître qu'il prétend maintenant qu'il ne participera pas au projet de défense antimissile parce que Frank McKenna a fait éclater la vérité?


The existing intercontinental ballistic missile systems—what the United States is primarily talking about for missile defence, because we're not talking about cruise missiles, but ballistic missiles—would be outside of the atmosphere for most of their flight.

Les systèmes de missiles balistiques intercontinentaux existants—ce dont les États-Unis parlent principalement lorsqu'il est question de défense antimissile, parce que nous ne parlons pas de missiles de croisière, mais bien de missiles balistiques—, se trouveraient à l'extérieur de l'atmosphère sur la plus grande partie de leur trajectoire.


Canadian participation would be useful in both Homeland defence and Missile Defence because of NORAD.

La participation du Canada serait utile à la fois sur plan de la défense du territoire et sur le plan de la défense antimissile en raison de NORAD.


K. whereas the current, corporate-driven US plans for the development and establishment of the National Ballistic Missile Defense System are totally unacceptable as they constitute a unilateral violation of international law (a violation of the Anti-Ballistic Missile Treaty of 1972), as well as an enormous threat to global security, because they will lead to renewed nuclear arms races on land, at sea and in space; deeply regretting, therefore, President Bush's recent announcements that the USA will continue with it ...[+++]

K. considérant que les projets actuels des États-Unis relatifs au développement et à la création du système de défense national contre les missiles balistiques sont totalement inacceptables puisqu'ils violent de manière unilatérale le droit international (violation du traité sur les missiles antibalistiques de 1972) et menacent fortement la sécurité globale car ils aboutiront à de nouvelles courses aux armements nucléaires sur terre, sur mer et dans l'espace; regrettant profondément dès lors les récentes déclarations du président Bush selon lesquelles les États-Unis maintie ...[+++]


Lt.-Gen. Parent: First of all, it would change the command and control of ballistic missile defence because ballistic missile defence command and control would be moving from U.S. Northern Command to NORAD.

Lgén Parent : Tout d'abord, le commandement et le contrôle de la défense antimissiles balistiques changeraient, parce qu'ils passeraient du Commandement du Nord des États-Unis au NORAD.


w