Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minors until they " (Engels → Frans) :

I know directors who tell us they were singly responsible for the direction of the company until they find it a little bit hot to be sitting in that position and then they say, ``Well, I played a minor role'.

Certains administrateurs se disent seuls responsables des orientations d'une entreprise jusqu'à ce que les choses sentent le brûlé, auquel cas, ils disent avoir joué un rôle secondaire.


Senator Maltais: There is also what we call ``guardianship,'' for parents with children; if the parents die young and they have minor children, they can choose one or two guardians under the law, and those guardians will be responsible for taking care of the children until they are 18 or 25, regardless of what the parents decided.

Le sénateur Maltais : Il y a aussi ce qu'on appelle « un tutorat », dans le cas des parents qui ont des enfants; les parents décèdent tôt et ils ont des enfants mineurs, il leur est permis par la loi de leur nommer un ou des tuteurs qu'ils choisissent eux-mêmes et ces tuteurs auront la responsabilité de les rendre à 18 ou 25 ans, indépendamment de ce qu'ont décidé les parents.


3. Calls for the Member States to follow age verification procedures in respect of unaccompanied minors, and for their details to be recorded following interviews with welfare services and kept on file for as long as they remain in the country concerned pending reunification with their families, where this is possible and desirable, or until they reach adulthood;

3. invite les États membres à mettre en œuvre le système de certification de l'âge des mineurs non accompagnés, à enregistrer leur historique social recueilli à la suite d'entretiens avec les services sociaux et à conserver ces renseignements tout au long de leur séjour dans le pays, jusqu'au moment où ils sont réunis avec leur famille, si cette réunion est possible et utile, ou jusqu'à ce qu'ils atteignent leur majorité;


Q. whereas in 2014, the Parliament of the Maldives voted to end the moratorium on the death penalty in place since 1954, thus allowing for the condemnation of minors as young as seven, who can be held responsible and executed as soon as they reach 18 and are left to languish in jail until then; whereas this goes against the international human rights obligations of the Maldives as a State party to the Convention on the Rights of t ...[+++]

Q. considérant qu'en 2014, le Parlement des Maldives a voté la fin du moratoire sur la peine de mort qui existait depuis 1954, permettant ainsi la condamnation des mineurs dès l'âge de sept ans, lesquels peuvent être tenus responsables et exécutés dès leurs 18 ans et croupissent en prison jusqu'à leur exécution; que cette situation est contraire aux obligations internationales des Maldives en matière de droits de l'homme, qui lui incombent en tant qu'État partie à la convention relative aux droits de l'enfant;


L. whereas, on 27 April 2014, the Parliament of the Maldives voted to end the moratorium on the death penalty in place since 1954, thus allowing the sentencing of minors as young as seven, who can be held responsible and executed as soon as they reach 18 and are left to languish in jail until then; whereas this goes against the international human rights obligations of the Maldives as a state party to the Convention on the Rights ...[+++]

L. considérant que, le 27 avril 2014, le Parlement des Maldives, en votant la fin du moratoire sur la peine de mort qui était en vigueur depuis 1954, a autorisé la condamnation des mineurs dès l'âge de sept ans, lesquels peuvent être tenus responsables et exécutés dès leur dix-huitième anniversaire et croupissent en prison jusqu'à leur exécution; que cette situation est contraire aux obligations internationales en matière de droits de l'homme qui incombent aux Maladives en tant qu'État partie à la convention relative aux droits de l'enfant;


2. Unaccompanied minors who make an application for international protection shall, from the moment they are admitted to the territory until the moment when they are obliged to leave the Member State in which the application for international protection was made or is being examined, be placed:

2. Les mineurs non accompagnés qui présentent une demande de protection internationale sont placés, à compter de la date à laquelle ils sont admis sur le territoire jusqu’à celle à laquelle ils doivent quitter le territoire de l’État membre dans lequel la demande de protection internationale a été présentée ou est examinée:


This means policies accompanying children as they grow up in the family, at school and at work, the fight against poverty, policies on housing and employment, public services, strict respect for the right and duty of schooling and cultural education until they enter the world of work, combating the spread of violence and zero tolerance regarding exploitation of and violence towards minors, even if this occurs within the family.

Il faut donc des politiques qui accompagnent les enfants tout au long de leur développement dans leur famille, leur école et au travail; des politiques en matière de lutte contre la pauvreté, de logement, d’emploi et de services publics. Il importe également de garantir le respect strict du droit et du devoir de scolarisation et d’éducation culturelle jusqu’à l’entrée dans le monde du travail, de lutter contre la progression de la violence et de poursuivre une politique de tolérance zéro en matière d’exploitation des mineurs et de violence à leur encontre, y compris au sein de la famille.


Mr. Speaker, after listening to the member for Winnipeg South Centre speak about the time that she was in government that negotiated this settlement, I have to ask the question: Why did the Liberals wait until they had lost their political power in a minority government?

Monsieur le Président, après avoir écouté la députée de Winnipeg-Centre-Sud parler de l'époque où elle faisait partie du gouvernement qui a négocié ce règlement, je dois poser la question suivante: pourquoi les libéraux ont-ils attendu de perdre leur pouvoir politique dans un gouvernement minoritaire?


In this way, this minority controls the judiciary, ownership, the police and the army, and I believe that, in these Latin American countries, until there is genuine democracy – as has happened in South Africa – until the indigenous minorities have power and until they are truly able to create their own State for themselves, there will be no solution to this problem of human rights violations in these countries.

Ainsi, cette minorité détient le pouvoir judiciaire, la propriété, elle dirige la police et commande à l’armée et je pense que, dans ces pays d’Amérique latine, tant qu’une réelle démocratie ne sera pas établie - à l’instar de l’Afrique du Sud -, tant que le pouvoir ne passera pas aux mains de la majorité indigène et que cette dernière n’apprendra pas vraiment elle-même à construire son propre État, le problème de la violation des droits de l’homme restera insoluble.


The guardianship protocol puts in place procedures for the adult in a de facto or a consanguineous situation to be informed of the importance of taking on legal guardianship in order to ensure the care and protection of minors until they reach the age of majority in the province in which they reside.

Le protocole de tutelle établit des procédures en vertu desquelles il faut informer tout adulte ayant à sa charge un mineur de fait ou parent par le sang de l'importance d'obtenir la tutelle légale pour veiller au bien-être et à la protection du mineur jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de la majorité dans la province de résidence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minors until they' ->

Date index: 2022-11-30
w