Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minority would never » (Anglais → Français) :

There are people who told me that a young minority would never make it on his own in a political world dominated by the old boys club, and yet I stand here today, the proud representative of Edmonton—Strathcona.

Certains m'ont dit qu'une jeune minorité n'arriverait jamais à se tailler une place dans un monde politique dominé par les vieux partis, et pourtant je suis ici aujourd'hui en tant que fier représentant de la circonscription d'Edmonton—Strathcona.


We are well aware that this is a minority government budget, and that this government would never have begun to do anything for Quebeckers if there were not 50 Bloc Québécois members and a minority government.

Nous sommes bien conscients que c'est le budget d'un gouvernement minoritaire, et que s'il n'y avait pas eu 50 députés du Bloc québécois et un gouvernement minoritaire, jamais ce gouvernement n'aurait fait des pas en avant dans le sens des intérêts du Québec.


It was quite clear to me at the very beginning that if I had my way I would have a list that was endless, because human rights are so important: they are paramount and are the very reason that the institutions were established so that we never got back to those conditions that created the Second World War and the appalling shadow that was cast across so many different peoples and so many different minorities.

Il était assez clair pour moi au tout début que si j’avais pu agir à ma manière, j’aurais une liste de droits sans fin, car les droits de l’homme sont tellement importants: ils sont primordiaux et ils sont la raison pour laquelle les institutions ont été créées, afin que nous ne nous retrouvions jamais dans les mêmes conditions que celles qui ont entraîné la Deuxième Guerre mondiale et l’ombre épouvantable qui a été jetée sur tant de peuples différents et tant de minorités différentes.


It is truly remarkable that we would never accept the defence of artistic merit with respect to women in our society and with respect to the exploitation of racial minorities, and yet with respect to the most vulnerable minority of them all, our children, the courts are more than quick to protect artistic merit rights and destroy the protection that children deserve.

C'est vraiment remarquable que nous refusions d'accepter le moyen de défense fondé sur la valeur artistique lorsqu'il s'agit des femmes dans notre société et de l'exploitation des minorités raciales alors que, lorsqu'il s'agit de la minorité la plus vulnérable de toute, nos enfants, les tribunaux sont plus qu'enclins à protéger le droit à la valeur artistique et à miner la protection que les enfants méritent.


In the afternoon of European Cinema Day, we and our partners worldwide organised a conference on world cinemas, so as to allow those whose voices are not usually heard to make them heard, and to give an opportunity to minority cinemas which, without the aid of Europe, would never have had a chance to express themselves.

Et dans l’après-midi de cette journée du cinéma européen, nous avons organisé, avec nos partenaires à l’échelle mondiale, une Conférence sur les cinémas du monde pour donner justement la parole à ceux qui ne l’ont pas et pour donner une chance au cinéma de ces minorités qui, sans l’aide de l’Europe, n’auraient jamais la possibilité de s’exprimer.


In the afternoon of European Cinema Day, we and our partners worldwide organised a conference on world cinemas, so as to allow those whose voices are not usually heard to make them heard, and to give an opportunity to minority cinemas which, without the aid of Europe, would never have had a chance to express themselves.

Et dans l’après-midi de cette journée du cinéma européen, nous avons organisé, avec nos partenaires à l’échelle mondiale, une Conférence sur les cinémas du monde pour donner justement la parole à ceux qui ne l’ont pas et pour donner une chance au cinéma de ces minorités qui, sans l’aide de l’Europe, n’auraient jamais la possibilité de s’exprimer.


I find it surprising that members opposite would tolerate this kind of perpetuation of abuse against children on the thin excuse of artistic merit when they would never allow, I would hope, the same kind of abuse to be perpetrated against ethnic minorities, against women or against other minorities.

Je trouve surprenant que les députés d'en face tolèrent que se perpétue cette violence contre les enfants en évoquant la piètre excuse du mérite artistique alors qu'ils ne permettraient pas, du moins je l'espère, une atteinte du même genre contre des minorités ethniques, des femmes ou d'autres minorités.


The 1993 constitutional amendment making New Brunswick the first officially bilingual province would never have become concrete without Jean-Maurice's dogged efforts to convince the numerous sceptics that the unity of their province required acceptance that the rights of the minority were equal to the rights of the majority.

La modification constitutionnelle de 1993, qui faisait du Nouveau-Brunswick la première province officiellement bilingue, ne se serait jamais concrétisée n'eut été l'acharnement que Jean-Maurice a mis à convaincre les nombreux sceptiques que l'unité de leur province passait par l'acceptation que les droits des minorités étaient égaux à ceux de la majorité.


Of course, there may well be a few minor flaws but, seeing as the preamble contained an extensive discourse with reference, not least, to Thucydides, I would like to draw the House’s attention to the principle of the ancient Greek philosophers: history is never completely flawless because, if it were, it would not be perpetuated.

Il se peut évidemment qu’il y ait quelques défauts mineurs mais - étant donné que le préambule contient un long discours faisant référence, notamment, à Thucydide - je voudrais attirer l’attention de cette Assemblée sur les théories des philosophes de la Grèce antique: l’histoire n’est jamais parfaite car, si c’était le cas, elle ne se perpétuerait pas.


With regard to your own challenging question about your opinion on the Committee of the Regions, I would like to state that, as you know, the constitutional regions are very much in the minority in the Committee of the Regions, and it is of course unnecessary to stage one’s own defeats. The Committee of the Regions was composed in such a way as to ensure that the constitutional regions would form a minority, and I would want them to be considered as federal states that, in the course of history, have ...[+++]

En ce qui concerne votre question provocante à propos de votre avis sur le Comité des régions, je voudrais tout de même préciser que les régions constitutionnelles sont - comme vous le savez - une minorité dans le Comité des régions et il ne faut évidemment pas organiser soi-même sa propre défaite. Le Comité des régions a été composé d'une telle façon que les régions constitutionnelles y représentent une minorité et je voudrais qu'elles soient considérées comme des États fédérés qui n'ont pas eu la chance, au cours de l'histoire, de se développer en États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minority would never' ->

Date index: 2022-01-03
w