Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers today reached » (Anglais → Français) :

Justice Ministers today reached an agreement on a general approach on the European Commission's proposal for a Europe-wide preservation order (IP/11/923), to ease the recovery of cross-border debts for both citizens and businesses.

Les ministres de la justice sont parvenus aujourd'hui à un accord sur une orientation générale concernant la proposition de la Commission européenne relative à la création d'une ordonnance européenne de saisie conservatoire (IP/11/923), destinée à faciliter le recouvrement transfrontière des créances, tant pour les citoyens que pour les entreprises.


Following the agreement reached today between the chief negotiators and endorsed by European Commissioner for Trade Cecilia Malmström and Mr. Taro Kono, Minister for Foreign Affairs of Japan, we welcome the finalisation of the negotiations of the Economic Partnership Agreement (EPA) between the European Union and Japan.

À la suite de l'accord conclu aujourd'hui entre les négociateurs en chef et avalisé par la commissaire européenne chargée du commerce, M Cecilia Malmström, et par le ministre japonais des affaires étrangères, M. Taro Kono, nous saluons la finalisation des négociations relatives à l'accord de partenariat économique (APE) entre l'Union européenne et le Japon.


Brussels, 22 March 2012 – Transport ministers today reached agreement on proposals to transform the existing patchwork of roads, railways, airports and canals into a unified European transport network.

Bruxelles, le 22 mars 2012 – Aujourd'hui, les ministres des transports de l'UE sont parvenus à un accord sur les propositions visant à transformer l'actuelle mosaïque de routes, voies ferrées, aéroports et canaux européens en un réseau de transport unifié.


Together, we will continue our work until we reach our target", said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, who announced the new funding at the Thessaloniki International Fair in Greece today, together with the Greek Alternate Minister for Migration, Ioannis Mouzalas.

Nous poursuivrons ensemble nos efforts jusqu'à ce que notre mission soit accomplie», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, qui a annoncé le nouveau financement aujourd'hui, à l'occasion de la foire internationale de Thessalonique. en Grèce, conjointement avec M. Ioannis Mouzalas, le ministre grec délégué à la politique migratoire.


The agreement was reached today by Prime Minister Vlad Filat during the Donor conference.

Un accord en ce sens a été obtenu aujourd’hui par le Premier ministre Vlad Filat pendant la conférence des donateurs à Bruxelles.


Clearly today we are not just discussing an assessment of the results for 2007, which in our particular area have been positive, in my opinion: we have opened up internal borders to more than 400 million EU citizens with Schengen enlargement; we have created and implemented the Fundamental Rights Agency; we have reached a very important agreement with Parliament on the Visa Information System; we have worked on immigration, as the Slovenian Minister Mr Mate mentioned, ...[+++]

Évidemment, nous ne débattons pas aujourd'hui d'une évaluation des résultats de 2007, qui s'avèrent positifs dans notre domaine en particulier, selon moi: nous avons ouvert nos frontières intérieures à plus de 400 millions de citoyens de l'UE avec l'espace Schengen; nous avons créé et mis en œuvre l'Agence des droits fondamentaux; nous sommes parvenus à un accord très important avec le Parlement au sujet du système d'information sur les visas; nous avons travaillé sur l'immigration, comme l'indiquait M. Mate, ministre slovène, et sur le terrorisme.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, Minister, Mrs Wortmann-Kool, ladies and gentlemen, if we are on the verge of reaching agreement with the Council on such a sensitive proposal in second reading today, it is mainly thanks to the excellent work and, if I may say so, perseverance of your rapporteur, Mrs Wortmann-Kool. My warmest congratulations to you, Madam.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Madame le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, si nous sommes aujourd’hui sur le point d’obtenir un accord en deuxième lecture avec le Conseil sur une proposition aussi sensible, c’est avant tout grâce à l’excellent travail, et j’ose dire à la persévérance, de votre rapporteur, Mme Wortmann-Kool.


The Presidency is fully aware, as the Prime Minister and I have stated on numerous occasions today, of the importance of reaching an agreement on the new Financial Perspective, if we can, by the end of the year.

- (EN) La présidence est tout à fait consciente, comme le Premier ministre et moi-même l’avons réitéré à maintes reprises aujourd’hui, qu’il est important de parvenir à un accord sur les nouvelles perspectives financières, si possible, pour la fin de l’année.


– Mr President, Mr President-in-Office and Mr President, I am very pleased that the Taoiseach and his ministers are here today and that they hold the presidency of Europe at this particularly crucial time. Because of the failure to establish agreement on the new European Constitution during the previous presidency, their first main task is to reach that agreement.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je me réjouis de la présence du Taoiseach et de ses ministres ici aujourd’hui et de les voir prendre la présidence de l’Europe à un moment aussi crucial. Vu l’incapacité de la présidence italienne de dégager un accord sur la nouvelle Constitution européenne, leur première mission importante sera précisément d’obtenir un tel accord.


The Council of Ministers today reached a "common position" on the continuation of three key research programmes, which will be implemented as part of the Community's 5-year Framework Programme for Research and Technological Development (1987-1991).

Le Conseil de Ministres est parvenu aujourd'hui à une "position commune" sur la poursuite de trois grands programmes de recherche qui seront réalisés au titre du Programme-Cadre communautaire de 5 ans en matière de recherche et de développement technologique (1987-1991).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers today reached' ->

Date index: 2023-04-09
w