Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister has always hidden behind » (Anglais → Français) :

What does the minister, who has hidden behind this plan for the past six months, have to say now that we know her plan does not get to the bottom of things?

La ministre, qui se réfugie derrière ce plan depuis six mois, qu'a-t-elle à dire maintenant que l'on sait que son plan ne va pas au fond des choses?


However, you have always hidden behind the judicial independence that the members of this board enjoy to tell me, ultimately, that you could not get involved.

Or vous vous êtes toujours réfugié derrière l'indépendance judiciaire de ce tribunal de commissaires pour me dire en fin de compte que vous ne pouviez pas vous en mêler.


The way things are going, if we listen for instance to the words of the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, it seems as if there has been a desire to leave things the way they are, deceiving people almost: that is what lies hidden behind the so-called unanimity of the states that Mr Sarkozy spoke of.

Au vu de l’évolution de la situation, si nous écoutons par exemple les déclarations du Premier ministre italien M. Berlusconi, c’est comme s’il y avait eu un désir de laisser les choses telles qu’elles sont, presque en trompant les gens: c’est ce qui se cache derrière la soi-disant unanimité des États dont parlait M. Sarkozy. Nous savons que les mots de M. Berlusconi étaient de la propagande, parce que ce n’est pas la réalité des choses avec ce paquet.


Strong traditions have always kept domestic violence hidden behind closed doors.

Des traditions profondément ancrées ont toujours caché la violence domestique aux regards extérieurs.


Where the travel ban is concerned, the Council always hides behind what it claims to be obligations under international diplomatic agreements, when – as usually happens – ministers from Zimbabwe are again allowed in.

En matière d’interdiction de voyager, le Conseil s’abrite toujours derrière de prétendues obligations découlant d’accords diplomatiques internationaux lorsque - comme c’est habituellement le cas - des ministres zimbabwéens sont à nouveau autorisés à entrer.


Where the travel ban is concerned, the Council always hides behind what it claims to be obligations under international diplomatic agreements, when – as usually happens – ministers from Zimbabwe are again allowed in.

En matière d’interdiction de voyager, le Conseil s’abrite toujours derrière de prétendues obligations découlant d’accords diplomatiques internationaux lorsque - comme c’est habituellement le cas - des ministres zimbabwéens sont à nouveau autorisés à entrer.


Instead of acting as his responsibilities called for, the minister has always hidden behind the lack of so-called business plans.

Or, au lieu de procéder comme c'était sa responsabilité, le ministre s'est toujours abrité derrière l'absence de soi-disant plans d'affaires.


Second, the rapporteur fears that a hidden agenda behind these plans aims to re-nationalise financial services regulation by giving a too prominent role to national supervisors and ministers of finance.

Deuxièmement, votre rapporteur craint que ces plans ne masquent une intention de renationaliser la réglementation des services financiers en accordant un rôle trop important aux autorités nationales de surveillance et aux ministères nationaux des finances.


Are we to understand from the answers of the industry minister, who has always hidden behind the lack of an MIL Davie business plan to avoid facing his responsibilities, that what he really wanted was to follow up on the secret report he has been hiding in his department for over a year, which proposes closing MIL Davie, and that the minister lacks the courage to say so frankly?

Doit-on comprendre des réponses du ministre de l'Industrie, qui s'est toujours réfugié derrière l'absence d'un plan d'affaires à la MIL Davie pour éviter de faire face à ses responsabilités, qu'en réalité, il voulait donner suite au rapport secret qu'il cache dans son ministère depuis plus d'un an qui propose de fermer MIL Davie et que le ministre n'est pas assez courageux pour le dire franchement?


Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Health has frightfully mismanaged her portfolio, hidden behind her staff to camouflage her total lack of leadership and vision and, thus, has lost all credibility.

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, montrant une incompétence effarante dans la gestion de ses dossiers, se réfugiant derrière ses fonctionnaires pour camoufler son absence totale de leadership et de vision, la ministre de la Santé n'a plus aucune crédibilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister has always hidden behind' ->

Date index: 2024-12-16
w