Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister denying ever having » (Anglais → Français) :

When did those reports get to that minister, what is in those reports and why is the minister denying ever having seen them?

Quand ces rapports ont-ils été portés à la connaissance de ce ministre? Que contiennent ces rapports et pourquoi le ministre nie-t-il les avoir vus?


If our words are to have meaning, then we should suspend or threaten to suspend the association agreement, but not one of our foreign ministers has ever even raised that possibility, we are told.

Si nous voulons que nos paroles aient un sens, nous devrions alors suspendre, ou menacer de suspendre, l’accord d’association, mais pas un seul de nos ministres des affaires étrangères n’a évoqué cette possibilité, nous dit-on.


In another question, does he specifically deny ever having conversations with the former prime minister, his predecessor, about this sponsorship program?

Autre question: nie-t-il très clairement avoir eu des discussions avec l'ex-premier ministre, son prédécesseur, au sujet du programme des commandites?


Could you have imagined, in 1995, that ministers would ever have agreed to let strangers come and check up on their quality levels in education?

Auriez-vous imaginé en 1995 que les ministres auraient été d'accord qu'un étranger vienne voir chez eux où ils en sont en matière de qualité de l'enseignement ?


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, in response to the honourable senator's question, on his recent trip to China, the Prime Minister went further on the issue of human rights than any prime minister has ever gone before, and I dare say further than any other leaders who have gone to China have ever gone before.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en réponse à la question de l'honorable sénateur, je dirais que lors de son récent voyage en Chine, le premier ministre est allé plus loin sur la question des droits de la personne qu'aucun autre premier ministre avant lui, et j'ajouterais même plus loin qu'aucun autre chef d'État s'étant rendu en Chine ne l'a fait avant lui.


These rumours are groundless and I am pleased to be able to tell you and, most importantly, our Polish friends, that we met with the Italian Minister for Foreign Affairs, Lamberto Dini, yesterday, and he categorically denied ever having heard such a possibility being voiced during international meetings.

Ce sont des voix sans fondement, et j'ai le plaisir de pouvoir vous dire à vous, mais surtout à nos amis polonais, que nous avons rencontré hier le ministre italien des Affaires étrangères, M. Lamberto Dini, qui nous a catégoriquement démenti avoir entendu un jour parler, dans des réunions internationales, d'une telle hypothèse.


Compounding the problem over the next couple of days, the Prime Minister denied ever saying he would scrap, kill and abolish the GST.

Comme si cela ne suffisait pas, dans les jours suivants, le premier ministre a nié avoir déjà dit qu'il allait abolir et supprimer la TPS.


Mr Foster has been denied access to his child ever since his German wife returned to Germany with the child following their divorce. The agreement was for the mother to have the right of abode over the son and for Mr Foster to have full visiting rights.

M. Foster s'est vu refuser le droit de rendre visite à son enfant depuis que son épouse, d'origine allemande, est retournée en Allemagne avec l'enfant après leur divorce. L'accord prévoyait que la mère ait le droit de prendre l'enfant à sa garde et que M. Foster dispose de tous les droits de visite.


The Presidency has never denied the importance of reflection – as you know – but do recognise that we had to concentrate on the difficult issues, and before we could have post-Nice, we had to have Nice. But I do not think we have ever smothered post-Nice, we have been keen to think about it.

La présidence, d'ailleurs, n'a jamais nié - vous le savez - l'intérêt de la réflexion, mais reconnaissez qu'il fallait se concentrer sur les questions difficiles, qu'il fallait Nice, avant l'après-Nice, et je crois que nous n'avons, là-dessus, jamais étouffé le post-Nice, que nous avons voulu le penser.


Quebec is sick of these meaningless slogans, of being a society at the mercy of Ottawa's and English Canada's whims, of a Prime Minister who denies ever having said what he said, both before and after he says it.

Le Québec ne veut plus de ces slogans vides de sens, ne veut plus être une société laissée à l'arbitraire d'Ottawa et du Canada anglais, et ne veut plus rien entendre de ce que dit le premier ministre qui dit qu'il n'a jamais dit ce qu'il a dit, avant de le dire et après l'avoir dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister denying ever having' ->

Date index: 2022-08-30
w