Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "minister and his liberal flunkies really " (Engels → Frans) :

– Mr President, rather than being hoisted on the petard of socialism, liberalism, conservatism or any other of the ideological ‘isms’ which are bandied about this House on a regular basis, I want first of all to congratulate the Prime Minister on his willingness to come here to present a case, to defend it strongly, but most importantly of all to offer a bridge between Europe and America with regard to how we can solve some of the ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, plutôt que de me laisser aller aux discours du socialisme, du libéralisme, du conservatisme ou de tout autre «isme» idéologique dont il est régulièrement question dans cette Assemblée, je tiens avant tout à féliciter le Premier ministre pour sa volonté de venir ici présenter une position, de la défendre fermement, mais, surtout, d’offrir une passerelle entre l’Europe et l’Amérique quant à la façon dont ...[+++]


[Translation] Clearly, this Prime Minister has done nothing about the sponsorship scandal, because the current Prime Minister and his Liberal allies share the same culture of entitlement as Chrétien's Liberal Party.

[Français] Bien évidemment, ce premier ministre n'a rien fait à propos du scandale des commandites, parce que l'actuel premier ministre et ses alliés libéraux partagent la même culture du « tout m'est dû » que la version Chrétien du Parti libéral.


– (DE) Mr President, I congratulate the Prime Minister on his speech to this House, and am also grateful for his clear line on the constitutional treaty – no new negotiations, no cherry-picking, no residual stump of a treaty, no mini-treaty regulating just a few institutional matters – for such a thing, as has already been said here, really would rob the new treaty of its heart and soul.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite le Premier ministre pour l’allocution qu’il a prononcée devant cette Assemblée et je le remercie pour sa fermeté au sujet du Traité constitutionnel - pas de nouvelles négociations, pas d’expurgation, pas de Traité amputé, pas de mini-Traité réglant uniquement quelques questions institutionnelles, car cela priverait réellement le nouveau Traité de son âme, comme cela a été indiqué précédemment.


– (DE) Mr President, I congratulate the Prime Minister on his speech to this House, and am also grateful for his clear line on the constitutional treaty – no new negotiations, no cherry-picking, no residual stump of a treaty, no mini-treaty regulating just a few institutional matters – for such a thing, as has already been said here, really would rob the new treaty of its heart and soul.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite le Premier ministre pour l’allocution qu’il a prononcée devant cette Assemblée et je le remercie pour sa fermeté au sujet du Traité constitutionnel - pas de nouvelles négociations, pas d’expurgation, pas de Traité amputé, pas de mini-Traité réglant uniquement quelques questions institutionnelles, car cela priverait réellement le nouveau Traité de son âme, comme cela a été indiqué précédemment.


When will the minister begin to clean up his department, starting with putting the needs of the military ahead of the needs of the Prime Minister and his Liberal buddies?

Quand le ministre se décidera-t-il à mettre de l'ordre dans son ministère, en commençant par faire passer les besoins des militaires avant ceux du premier ministre et de ses copains libéraux?


If the new Prime Minister, General Khin Nyunt, is really serious about his roadmap to democracy, he will immediately release Aung San Suu Kyi and her colleagues and give them an important role in this process.

Si le nouveau Premier ministre, le général Khin Nyunt, a réellement l’intention de mettre en œuvre sa feuille de route pour la démocratie, il libérera immédiatement Aung San Suu Kyi et ses collègues et il leur attribuera un rôle important dans ce processus.


If the new Prime Minister, General Khin Nyunt, is really serious about his roadmap to democracy, he will immediately release Aung San Suu Kyi and her colleagues and give them an important role in this process.

Si le nouveau Premier ministre, le général Khin Nyunt, a réellement l’intention de mettre en œuvre sa feuille de route pour la démocratie, il libérera immédiatement Aung San Suu Kyi et ses collègues et il leur attribuera un rôle important dans ce processus.


It is not just the justice minister and his Liberal philosophy which fall short; it is his cabinet colleagues and the Prime Minister who failed to give the justice minister the latitude he needs to bring in appropriate adjustments to the Criminal Code.

Ce ne sont pas seulement le ministre de la Justice et sa doctrine libérale qui ne répondent plus aux besoins; ce sont ses collègues du Cabinet et le premier ministre qui ne lui ont pas accordé la latitude nécessaire pour apporter les rectifications qui s'imposent au Code criminel.


The article states that if the Prime Minister “and his Liberal flunkies really wanted to know what is on the minds of western Canadians, they could start by unplugging their ears and listening to what those folks sitting across from them in the House of Commons have to say.

L'article dit que si le premier ministre «et ses laquais libéraux veulent vraiment savoir ce que pensent les Canadiens de l'Ouest, ils pourraient commencer par ouvrir leurs oreilles et écouter ce que leurs collègues assis en face d'eux à la Chambre des communes ont à dire.


Surely it might make the task force members feel all warm and fuzzy inside when they meet with their carefully chosen sympathetic supporters, but as Winnipeg Sun copy editor Mark Perry wrote back in January “If Chrétien and his Liberal flunkies really wanted to know what's on the minds of Western Canadians”—

Les membres du groupe de travail se sentent peut-être réconfortés lorsqu'ils rencontrent leurs partisans triés sur le volet, mais comme le réviseur du Sun de Winnipeg, Mark Perry, l'a écrit en janvier: «si Chrétien et ses laquais libéraux voulaient réellement savoir ce que pensent les Canadiens de l'Ouest».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister and his liberal flunkies really' ->

Date index: 2025-09-21
w