Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said here really » (Anglais → Français) :

They're telling us to be fair and, as has been said here by Senator Plett, to do the right thing. Honourable senators, I hope at the end of all of these debates that we really do the right thing.

Ils nous disent d'être justes et, comme l'a dit ici le sénateur Plett, de faire ce qu'il faut faire.


Joking apart, ladies and gentlemen, what it is really about – as has been said here today, and I am grateful to Commissioner Hahn for mentioning it – is that we need to fight to ensure that we still have a cohesion policy and a regional policy at European level after 2013.

Trêve de plaisanterie, Mesdames et Messieurs, le véritable enjeu – comme on l’a déjà dit tout à l’heure, et je suis remercie le commissaire Hahn de l’avoir mentionné – est de lutter afin de faire en sorte de toujours avoir une politique de cohésion et une politique régionale au niveau européen après 2013.


Madam Speaker, let us talk about what is really being said here.

Madame la Présidente, disons les choses clairement.


Based on everything that has been said here today, I also think that it is important to point out that the Treaty of Lisbon really will bring about a genuine and important change.

Sur la base de tout ce qui a été dit aujourd’hui, j’estime également qu’il convient de signaler le fait que le traité de Lisbonne apportera de réelles et importantes modifications.


– (DE) Mr President, I congratulate the Prime Minister on his speech to this House, and am also grateful for his clear line on the constitutional treaty – no new negotiations, no cherry-picking, no residual stump of a treaty, no mini-treaty regulating just a few institutional matters – for such a thing, as has already been said here, really would rob the new treaty of its heart and soul.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite le Premier ministre pour l’allocution qu’il a prononcée devant cette Assemblée et je le remercie pour sa fermeté au sujet du Traité constitutionnel - pas de nouvelles négociations, pas d’expurgation, pas de Traité amputé, pas de mini-Traité réglant uniquement quelques questions institutionnelles, car cela priverait réellement le nouveau Traité de son âme, comme cela a été indiqué précédemment.


– (DE) Mr President, I congratulate the Prime Minister on his speech to this House, and am also grateful for his clear line on the constitutional treaty – no new negotiations, no cherry-picking, no residual stump of a treaty, no mini-treaty regulating just a few institutional matters – for such a thing, as has already been said here, really would rob the new treaty of its heart and soul.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite le Premier ministre pour l’allocution qu’il a prononcée devant cette Assemblée et je le remercie pour sa fermeté au sujet du Traité constitutionnel - pas de nouvelles négociations, pas d’expurgation, pas de Traité amputé, pas de mini-Traité réglant uniquement quelques questions institutionnelles, car cela priverait réellement le nouveau Traité de son âme, comme cela a été indiqué précédemment.


I don't mean to diminish what they said they said some really good things but you've come here today and essentially said that the workers are being treated like some of the machinery, that the machinery wears out if it's not maintained properly and will cause an accident, and that workers are not being maintained properly.

Je ne veux pas minimiser ce qu'ils ont dit — ils ont dit certaines choses réellement positives — mais vous venez ici aujourd'hui nous dire, en substance, que l'on traite les travailleurs comme des machines, qu'une machine s'use si elle n'est pas correctement entretenue et va provoquer un accident et que l'on n'assure pas un entretien adéquat des travailleurs.


Mr. Speaker, I know my colleague understands that what she has just said here is actually really quite serious.

Monsieur le Président, ma collègue comprend sûrement que ce qu'elle vient de dire est très sérieux.


He stood face to face with Haiti's dictator, Jean-Claude Duvalier and said “things really have to change here”.

Il a confronté le dictateur haïtien, Jean-Claude Duvalier en lui disant qu'il « fallait vraiment que les choses changent en Haïti ».


Do you really believe, Mr President of the Commission, that what you have said here has not also been said and discussed in the Convention?

Monsieur le Président de la Commission, pensez-vous vraiment que ce que vous avez proposé ici n’a pas déjà été avancé et discuté au sein de la Convention?




D'autres ont cherché : has been said     been said here     we really     really     really being said     being said here     what is really     lisbon really     already been said     said here really     what they said     you've come here     said some really     has just said     just said here     actually really     duvalier and said     things really have     said things really     you have said     have said here     you really     said here really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said here really' ->

Date index: 2025-09-09
w