Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister acknowledged a mistake—he » (Anglais → Français) :

To say three times in your speech that you're glad the minister acknowledged a mistake—he didn't make a mistake, the ministry didn't make a mistake, and this government didn't make a mistake, because it's followed the process. It's come to this committee, Mr. Chair, we're doing a review, we're acknowledging that the bill, and particularly this part, clause 25, can be improved, and that's what we are doing.

Nous reconnaissons que le projet de loi, et en particulier cette partie, l'article 25, peut être amélioré, et c'est ce que nous faisons.


Will the Prime Minister acknowledge that, if he wanted to act responsibly, he could compensate all victims of hepatitis C from the $4 billion budget surplus?

Le premier ministre admet-il que s'il voulait faire preuve de responsabilité, il pourrait payer à même les 4 milliards de surplus budgétaire une compensation à toutes les victimes de l'hépatite C?


Will the minister acknowledge this mistake and immediately amend the requirements in order to respect the rights of transsexual and transgendered Canadians?

Le ministre va-t-il reconnaître cette erreur et corriger immédiatement les directives pour que les droits des Canadiens transsexuels et transgenres soient respectés?


Will the Prime Minister acknowledge that, had he kept his election promise, we would at least know how many ministers met with Rahim Jaffer, the Conservative lobbyist?

Le premier ministre reconnaîtra-t-il que s'il avait respecté sa promesse électorale, on saurait au moins combien de ministres ont rencontré Rahim Jaffer, le lobbyiste conservateur?


When I raised this question on a previous occasion, the parliamentary secretary to the minister acknowledged the mistake but said that the government was obliged to act based on published CPI data, even if those published data were wrong.

C'est là le problème. Lorsque j'ai posé la question, le secrétaire parlementaire du ministre a reconnu qu'il y avait eu une erreur, mais a déclaré que le gouvernement était obligé de se fonder sur l'indice des prix à la consommation officiel, même si le chiffre était erroné.


I would like to take this opportunity to thank the President-in-Office of the Council, Finnish Foreign Minister Tuomioja, and to acknowledge the role he has played, because his experience and expertise have played an important role in finding this ‘one voice’.

Je voudrais profiter de l’occasion pour remercier le président en exercice du Conseil, le ministre finlandais des affaires étrangères, M. Tuomioja, et saluer le rôle essentiel qu’il a joué, grâce à son expérience et ses compétences, pour arriver à cette «voix unique».


I very much regret that, a year after the violence in Rome, the chairman of the Petitions Committee has still not received a reply to a letter he sent to Italy’s Interior Minister seeking assurances that the mistakes which allowed the violence to happen would be avoided in the future.

Je regrette beaucoup qu’un an après les actes de violence à Rome, le président de la commission des pétitions n’ait toujours par reçu de réponse à sa lettre envoyée au ministre italien de l’intérieur demandant des assurances que les erreurs qui ont permis la violence seraient évitées à l’avenir.


B. noting Prime Minister Olmert's statement expressing sorrow for the victims and describing the Beit Hanun bombing as being due to a technical mistake, and considering the offer of fresh talks which he has made to President Abbas to be a positive step,

B. prenant acte de la déclaration du Premier ministre Ehoud Olmert par laquelle il a exprimé sa tristesse pour les victimes et a évoqué le bombardement de Beit Hanoun comme étant le résultat d'une "erreur technique", et estimant que sa proposition faite au président Abbas de reprendre les discussions constitue un pas dans la bonne direction,


This is the context in which we are operating, and, in this context, we want to point out the position adopted by the Italian Minister for Justice, who, after personally endorsing the European arrest warrant in the Council, stated that he finds it unconstitutional in form and an out-and-out mistake as regards content.

Voilà le contexte dans lequel nous travaillons et, toujours dans ce contexte, nous voulons souligner la position adoptée par le ministre italien de la justice, qui a déclaré, après avoir personnellement avalisé le mandat d’arrêt européen au sein du Conseil, qu’il le trouvait inconstitutionnel quant à sa forme et totalement regrettable quant à son contenu.


Also in Athens, Chancellor Schreider, following his meeting with the Greek Prime Minister, Mr Simitis, stated that he thought it would be a mistake in a public debate and at a press conference to mention the conditions that Turkey must meet in order to be considered a candidate country. I believe, this suggests Madam President, that Turkey must meet certain conditions before it can be considered a candidate country.

Le chancelier Schröder, à Athènes également, à l'issue d'un entretien avec le Premier ministre grec M. Simitis, a dit qu'il jugeait inopportun, lors d'un débat public ou d'une conférence de presse, de préciser les conditions que devrait remplir la Turquie pour pouvoir être admise comme pays candidat, ce qui sous-entend, j'imagine, que, pour ce faire, la Turquie doit bel et bien remplir certaines conditions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister acknowledged a mistake—he' ->

Date index: 2021-02-21
w