Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mind the very persuasive points that mr cohn-bendit made » (Anglais → Français) :

Strictly from an economic point of view, this committee in an earlier year, the Senate committee, and all the leading financial commentators in this country have been urging the government for years to raise that foreign limit, and have made very persuasive arguments as to why it should be done, beyond just increasing returns on the money.

D'un point de vue strictement économique, votre comité, le comité sénatorial, et tous les grands experts financiers de ce pays exhortent le gouvernement depuis des années à majorer le plafond des placements à l'étranger, en s'appuyant sur des arguments très convaincants qui ne tiennent pas seulement à l'augmentation du rendement.


I do want to remind you of a point that Dr. Trépanier made—I think it's a very important point—and that is that there is a perception, never mind reality, in many quarters of this country and indeed in many of our member departments that there are significant problems with the Young Offenders Act.

Je vous rappelle ce que M. Trépanier a dit—c'est une remarque qui m'apparaît importante—à savoir que, quelle que soit la réalité, dans bien des régions du pays, et même dans bien des services de police que nous représentons, la Loi sur les jeunes contrevenants est perçue comme étant très problématique.


Logically, therefore, the agency should have its operational base there, although in arguing for that option, everyone will, I am sure, bear in mind the very persuasive points that Mr Cohn-Bendit made in today's debate about previous experience.

C'est par conséquent là que l'agence devrait, en toute logique, avoir son centre opérationnel, même si en défendant cette option, chacun gardera à l'esprit, j'en suis certain, les remarques très convaincantes formulées ce matin par M. Cohn-Bendit au sujet de l'expérience passée.


For example, in his report to parliament he made the point that a very clear statement of the objectives of the program ought to be made so that it would be perfectly clear in everybody's mind what is behind all this.

Par exemple, dans son rapport au Parlement, le vérificateur général disait qu'il faudrait énoncer très clairement les objectifs du programme de sorte que sa raison d'être soit parfaitement claire pour tout le monde.


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, on this point, according to Mr Cohn-Bendit, the Committee decided by a very clear majority, yet the Chamber has laboured against this decision in a way that borders on obstructionism. This is the truth of the situation.

– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, à ce stade, selon M. Cohn-Bendit, la commission a pris une décision avec une nette majorité, pourtant la Chambre a œuvré contre cette décision d'une manière qui frôle l'obstruction. Telle est la vérité sur la situation.


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, on this point, according to Mr Cohn-Bendit, the Committee decided by a very clear majority, yet the Chamber has laboured against this decision in a way that borders on obstructionism. This is the truth of the situation.

– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, à ce stade, selon M. Cohn-Bendit, la commission a pris une décision avec une nette majorité, pourtant la Chambre a œuvré contre cette décision d'une manière qui frôle l'obstruction. Telle est la vérité sur la situation.


– Mr President, Mr Cohn-Bendit raises a very important point because this is an issue on which decisions may well be made before our September II part-session.

- (EN) Monsieur le Président, M. Cohn-Bendit soulève un point très intéressant, car il s'agit d'un domaine dans lequel des décisions pourraient être prises avant notre seconde session de septembre.


Mr Cohn-Bendit and I – to the extent that I was present – made the viewpoint of this House very clear to the Turkish Government, to the Minister for Justice and to the Minister for European Affairs, as we did to the organisations that are organising this hunger strike, to the human rights organisations and to the country's MPs.

Au cours de ces derniers jours passé en Turquie, M. Cohn-Bendit et moi-même - dans la mesure de ma présence sur place - avons exposé très clairement le point de vue de ce Parlement au gouvernement, au ministre de la Justice et au ministre aux Affaires européennes - mais aussi aux organisations responsables de cette grève de la faim, aux organisations de défense des droits de l'homme et aux parlementaires.


Second, if the government has already made up its mind who should own the cars, there is very little point in having a lengthy consultation process to arrive at a conclusion that perhaps is predetermined.

Ensuite, si le gouvernement a déjà décidé qui devrait posséder les wagons, il est plutôt inutile de tenir un long processus de consultation pour arriver à une conclusion qui est peut-être déterminée d'avance.


They made that very point very persuasively, that unless we intervene effectively with children at risk at the earliest stages then we are ignoring a problem which will blossom into an expensive and tragic one with the passage of time.

Ces gens m'ont expliqué de façon très persuasive que ne pas aider un enfant à risque élevé, dès les premiers stades de l'enfance, c'est faire fi du problème qui, avec le temps, va prendre des proportions tragiques et risque de coûter cher à la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mind the very persuasive points that mr cohn-bendit made' ->

Date index: 2024-03-27
w