Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milosevic regime really feel " (Engels → Frans) :

I really want to suggest to the hon. member that what is being applied, coming out of the NATO summit meetings, is the important unified position of keeping pressure applied to the Milosevic regime through the air campaign, through cutting off supplies to his military activities.

Je tiens à dire à la députée que ce qui est mis en application et ce qui ressort des rencontres au sommet de l'OTAN, c'est l'importance de faire front commun et de continuer d'exercer des pressions sur le régime Milosevic par le biais de la campagne aérienne et en le privant des approvisionnements dont il a besoin pour mener ses activités militaires.


There are different forms of culture, for example, the regime's culture, middle class culture and upper class culture, but overall, I can say you can find a strong sense of nationalism in Iran because of its proud history and pride, things they really feel.

Il y a différentes formes de culture, par exemple, la culture du régime, celle de la classe moyenne et celle de la classe supérieure, mais en général, le nationalisme est fort en Iran en raison de son histoire et de la fierté que les Iraniens en ont, et c'est vraiment le cas.


This really was a crime on the part of Milosevic's regime against the Kosovars.

Le régime Milosevic avait donc commis un crime à l'égard des Kosovars.


How weak must the Milosevic regime really feel, given how it treats the media?

Mais dans quel état de faiblesse le régime Milosevic doit-il donc se sentir pour traiter les médias de la sorte ?


The question is really what the appropriate mechanism is and whether there are mechanisms by which Canada can engage China on human rights without having to pass through the Chinese regime, which is a regime that we feel falls short in terms of its compliance with the UN human rights covenant.

La question qui se pose vraiment, c'est quel est le mécanisme approprié et s'il y a des mécanismes par lesquels le Canada peut interpeller la Chine sur la question des droits de la personne sans avoir à passer par le régime chinois, qui est un régime qui, à notre avis, présente des lacunes pour ce qui est de sa conformité avec l'engagement des Nations Unies en matière de droits de la personne.


It is most peculiar that the European Union is not really aware that we too have this tool at our disposal and that, for example, we should, in fact, deny entry to the EU to the Serbian football hooligans in return, because they are people who take advantage of the Milosevic regime in the most shocking manner.

Ce qui est bizarre, c'est que l'Union européenne ne se rend pas encore bien compte qu'elle dispose également de ce moyen et qu'elle devrait par exemple refuser l'accès aux hooligans du football serbe parce que ce sont des personnes qui profitent également du régime de Milosevic de la manière la plus abominable qui soit.


I feel confident that my ethics are in a good place, and I feel confident that the public safety is really well protected with the current regime and that adding any further restriction on the rights and liberties of these accused is simply retribution and punishment.

Je pense que j'ai un bon sens de l'éthique. J'estime que la sécurité du public est très bien protégée dans le régime actuel et que de restreindre encore davantage les droits et libertés des accusés ne représente rien d'autre que des représailles et des châtiments.




Anderen hebben gezocht naar : milosevic     milosevic regime     really     regime     things they really     they really feel     part of milosevic     milosevic's regime     must the milosevic regime really feel     chinese regime     question is really     we feel     not really     current regime     safety is really     feel     milosevic regime really feel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milosevic regime really feel' ->

Date index: 2022-06-14
w