Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions were forcefully displaced under terrible " (Engels → Frans) :

Millions were forcefully displaced under terrible conditions, a situation that led to a large number of deaths and caused indescribable suffering.

Des millions de personnes ont été déplacées de force, causant un nombre important de morts et de souffrances indescriptibles.


These actions build on previous packages of actions, worth €665 million, aimed at providing regional sustainable solutions to irregular migration and forced displacement under the EU Emergency Trust Fund for Africa.

Ces mesures s'appuient sur de précédents trains de mesures, d'un montant de 665 millions d'euros, tendant à apporter des solutions régionales durables à la migration irrégulière et aux déplacements forcés dans le cadre du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique.


These actions build on previous packages of actions worth €606 million (approved in packages of €253 million, €117 million, €66.5 million and €170 million) committed under the EU Trust Fund since December 2015 aimed at providing regional sustainable solutions to irregular migration and forced displacement.

Ces actions s'appuient sur de précédents trains de mesures s'élevant à 606 millions d'euros (approuvés dans des trains de mesures de 253 millions d'euros, 117 millions d'euros, 66,5 millions d'euros et 170 millions d'euros) engagés au titre du fonds fiduciaire de l'UE depuis décembre 2015 et visant à apporter des solutions régionales durables à la migration irrégulière et aux déplacements forcés.


These actions will build on previous packages of actions worth €253 million, €117 million, and €66.5 million package committed under the EU Trust Fund in the last 12 months to tackle instability and the root causes of irregular migration and forced displacement; all of which are part of an ongoing response to the commitments made by the EU and African partners at the Valletta migration summit of November 2015.

Ces mesures se situeront dans le prolongement d'une précédente série d'actions qui ont mobilisé 253 millions €, 117 millions € et 66,5 millions € dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE ces 12 derniers mois pour lutter contre l'instabilité et les causes profondes de la migration irrégulière et des déplacements forcés et qui ont été adoptées pour honorer les engagements pris par l'UE et ses partenaires africains lors du sommet de La Valette sur la migration de novembre 2015.


The measures were adopted under the Emergency Trust Fund for Africa, set up to address the root causes of instability, irregular migration and forced displacement in Africa.

Ces actions sont adoptées au titre du Fonds Fiduciaire d'Urgence pour l'Afrique dont l'objectif est de remédier aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière et des déplacements forcés en Afrique.


Ten projects totalling over €250 million were adopted last year for the EU Emergency Trust Fund, and further projects are foreseen to be approved this month, all of which will address instability, irregular migration and forced displacement in the Horn of Africa

Dix projets, pour un montant total de plus de 250 millions d'euros, ont été adoptés l'année dernière dans le cadre du fonds fiduciaire d’urgence de l’UE pour l’Afrique. D’autres projets, qui porteront tous sur l’instabilité, la migration irrégulière et les déplacements forcés dans la Corne de l’Afrique, devraient être adoptés ce mois-ci.


They spoke of the terrible tragedy they were facing with the immense crisis of the 1.8 million now internally displaced persons in need of help.

Ils ont discuté de l’horrible tragédie à laquelle ils devaient faire face et de la crise occasionnée par les 1,8 million de personnes déplacées à l’intérieur du pays qui ont besoin d’aide.


Mario Pépin and his Groupe Forces were under RCMP investigation already for fraud and theft, but the government thought nothing of handing him five million more dollars of taxpayer money.

Mario Pépin et son groupe faisaient l'objet d'une enquête de la GRC pour fraude et vol, mais le gouvernement n'a pas hésité à leur donner 5 millions de dollars de plus de l'argent des contribuables.


For, let's say, the Japanese children who are in the class, I always point out that the Japanese people were just as much the victims of their military dictatorship as the allied forces were, and that they too were victims of a bad political system, and that 2.9 million Japanese died in that terrible war.

Pour les élèves d'origine japonaise, par exemple, je mentionne toujours que leur peuple a simplement été victime de la dictature militaire de son pays, tout comme les forces alliées, et qu'il a souffert d'un mauvais système politique, qui a coûté la vie à 2,9 millions de Japonais.


Within Third Committee this year, Canada has co-sponsored the following resolutions: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa Implementation of the World Programme of Action Concerning Disabled Persons: realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities Policies and programmes involving youth: youth in the global economy Promoting youth participation in social and economic development Follow-up to the Second World Assembly on Agi ...[+++]

Cette année lors de la Troisième Commission, le Canada a coparrainé les résolutions suivantes: Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique Mise en oeuvre du Programme d’action mondial concernant les personnes handicapées: réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées Promotion de la participation des jeunes au développement économique et social Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement Inte ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millions were forcefully displaced under terrible' ->

Date index: 2022-06-03
w