Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "military police were told last fall " (Engels → Frans) :

We were told last night that the military police have twice applied for DNA warrants under the existing scheme, without having Bill S-10.

On nous a dit hier soir que la police militaire a deux fois demandé des mandats relatifs aux analyses génétiques en vertu du régime actuel, c'est-à-dire en l'absence du projet de loi S-10.


There are now reports that military police were told not to intervene in such matters, and they had the belief that if they were to intervene they would not be supported by the chain of command.

Selon l'information qui circule actuellement, la police militaire se serait fait dire de ne pas intervenir dans ces affaires. Elle sentait que, si elle intervenait, elle ne serait pas appuyée par la chaîne de commandement.


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la sui ...[+++]


The week of January 12, we could not ask government whether, given its intention to study the problem of bureaucratic patronage, it would hold off proclamation of Bill C-25, which we were told last fall would only make the problem worse.

La semaine du 12 janvier, il a été impossible de demander au gouvernement, qui a déclaré vouloir étudier le problème du népotisme, s'il comptait reporter la proclamation du projet de loi C-25, dont on nous a dit à l'automne qu'il ne ferait qu'empirer la situation.


[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, we were reminded this morning that the military police were told last fall by a second officer, who confirmed the statement of Colonel Haswell, that the army chief of staff along with other officers developed a plan to change the name of documents requested under the Access to Information Act.

[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, on apprenait encore ce matin que la police militaire a été informée l'automne dernier, par un deuxième officier qui joint sa voix à celle du colonel Haswell, que le chef d'état-major des armées figurait parmi les officiers qui auraient mis au point le plan visant à changer le nom des documents demandés en vertu de la Loi d'accès à l'information.


It certainly seems to me a good deal more disturbing than it looked, for example, at the beginning of last year when we were being told that the road to peace in the Middle East lay in the military liberation of Baghdad and the installation of democracy in Iraq.

Elles me paraissent certainement beaucoup plus perturbantes qu’au début de l’année dernière, par exemple, lorsqu’on nous a dit que le chemin de la paix au Moyen-Orient passait par la libération militaire de Bagdad et l’instauration de la démocratie en Irak.


I am disappointed by the way that three Council Presidencies have told us that this resolution would, at last, be activated if we were to give EUR 10 million for the Police Mission.

J’avoue être déçu de la manière dont trois présidences du Conseil nous ont annoncé que cette résolution serait enfin mise en œuvre si nous acceptions d’octroyer 10 millions d’euros à la mission de police.


– (FR) Madam President, last April, when we received Commander Ahmad Shah Massoud in this Chamber, he told us that the fall of the Taliban regime was inevitable given that the Pakistani government would find itself unable to provide it with any political and, in particular, military aid.

- Madame la Présidente, lorsque nous l'avions reçu dans cette enceinte, en avril dernier, Ahmad Shah Massoud nous avait annoncé la chute inéluctable du régime des taliban, dès lors que le gouvernement pakistanais serait mis dans l'impossibilité de lui fournir toute aide politique et surtout militaire.


By allying itself with RCMP lawyers to ask for a delay in the civil trial, the government is endorsing the investigation, contrary to what we were told last fall when the Prime Minister, the Solicitor General and the Minister of Justice claimed, over and over again, absolute ignorance of this investigation. Now, by joining with RCMP lawyers, they are accepting the investigation and, therefore, are a party to it.

En s'alliant avec les avocats de la GRC pour demander que soit différé le procès au civil, le gouvernement appuie l'enquête, contrairement à ce qu'on nous a dit l'automne dernier lorsque le premier ministre, le solliciteur général et le ministre de la Justice ont déclaré à maintes reprises qu'ils ne savaient absolument rien de cette enquête.Maintenant, en s'alliant aux avocats de la GRC, ils acceptent l'enquête et, de ce fait, ils sont partie à celle-ci.


B. whereas however several hundred other Kosovar prisoners who were kidnapped by Serb military and paramilitary forces during the last days of the international police operation in Kosovo still remain incarcerated in Serbian prisons,

B. rappelant cependant que plusieurs centaines d'autres prisonniers kosovars, kidnappés par les forces militaires et paramilitaires serbes au cours des derniers jours de l'opération internationale de police au Kosovo, restent toujours incarcérés dans les prisons serbes,




Anderen hebben gezocht naar : the military     military police     were     were told     were told last     without having bill     reports that military     police were told     military     police     who     emergency which lasted     then fell     which we     told last fall     the military police were told last fall     road to peace     we     were being told     beginning of last     for the police     presidencies have told     last     unable to provide     told     madam president last     the fall     what we     serb military     international police     prisoners who     during the last     military police were told last fall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'military police were told last fall' ->

Date index: 2021-10-28
w