Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police were told " (Engels → Frans) :

All of the police officers told me that the tools were there.

Tous les policiers m'ont dit que les outils étaient effectivement là.


Now, the Criminal Code says — we have passed these amendments to the Criminal Code over the years — that when someone's identity has been established at the police station, when the police have told them why they were arrested and they know who they are and where to get them, they are released.

Mais le Code criminel énonce — nous avons adopté ces modifications au Code criminel au cours des années — que, lorsque l'identité de la personne est établie au poste de police, lorsque la police a donné les motifs de l'arrestation, qu'elle sait qui est cette personne et où la rejoindre, alors elle est relâchée.


Four things now need to happen in the UK: a full independent inquiry into UK complicity in war-on-terror abuses during the years the UK Labour Government acted as a Bush poodle; a rapid police investigation and, if necessary, prosecutions for breach of the Torture Convention; disclosure of what instructions were given to UK intelligence officers and if they were told to keep silent in the face of torture; and full parliamentary ...[+++]

Il doit se passer à présent quatre choses au Royaume-Uni: une enquête complète et indépendante concernant la complicité britannique dans les abus commis dans la lutte antiterroriste durant les années où le gouvernement travailliste du Royaume-Uni a été le caniche de Bush; une enquête policière rapide et, le cas échéant, des poursuites pour infraction à la convention sur la torture; la révélation des instructions qui ont été données aux officiers britanniques des services de renseignements et de l’ordre éventuel qui leur a été donné de ne rien dire concernan ...[+++]


Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, yesterday the Ontario police chief told Canadians that lax Liberal laws were strangling and obstructing their efforts to fight crime.

M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, hier, le chef de la police de l'Ontario a dit aux Canadiens que les lois laxistes des libéraux sont paralysantes et nuisent aux efforts de la police pour lutter contre le crime.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office, a Greek friend who recently visited Holland told me that what had impressed him most was that the police on the streets of Amsterdam gave the impression that they were there to protect citizens and their diversity, not to watch and suspect them.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un de mes amis grecs qui s’est récemment rendu aux Pays-Bas m’a affirmé que ce qui l’avait le plus frappé était le fait que les policiers patrouillant dans les rues d’Amsterdam donnaient l’impression qu’ils étaient présents pour protéger les citoyens et leur diversité, et non pour les surveiller et les suspecter.


I am disappointed by the way that three Council Presidencies have told us that this resolution would, at last, be activated if we were to give EUR 10 million for the Police Mission.

J’avoue être déçu de la manière dont trois présidences du Conseil nous ont annoncé que cette résolution serait enfin mise en œuvre si nous acceptions d’octroyer 10 millions d’euros à la mission de police.


When I was then referred to the head of the task force, I was not only told that these were regional police officers, but also, despite my demanding them several times, they refused to give their serial numbers or even their names.

Lorsque j’ai ensuite été conduit au chef du groupe d’intervention, il s’est non seulement avéré qu’il s’agissait de la police régionale, mais il a également refusé de me communiquer le matricule ou même le nom des agents, et ce en dépit de demandes répétées.


They were told about the framework programme on terrorism only after the event, because they had demonstrated against the EU and G8 and had defended themselves against police violence.

Ils ont été qualifiés a posteriori par le programme-cadre de terroristes parce qu'ils ont manifesté contre l'Union européenne et le G8 et parce qu'ils se sont défendus contre la violence policière.


Last week, the Canadian Police Association told us that not only were they concerned about their privacy because of the disclosure requirements of this bill, but they were also very concerned about their security.

La semaine dernière, les représentants de l'Association canadienne des policiers nous ont dit que leurs membres craignaient pour la protection de leur vie privée en raison des exigences de divulgation prévues par ce projet de loi, et qu'ils étaient aussi très inquiets pour leur sécurité.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, last week members of the Canadian Police Association told me that the people of Saskatchewan were losing faith in the criminal justice system.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, la semaine dernière, des membres de l'Association canadienne des chefs de police m'ont dit que la population de la Saskatchewan était en train de perdre foi dans le système de justice pénale.




Anderen hebben gezocht naar : police     tools     police officers told     why they     police have told     rapid police     what instructions     they were told     ontario police     liberal laws     police chief told     the police     they     visited holland told     for the police     were     presidencies have told     were regional police     these     not only told     themselves against police     canadian police     not only     police association told     saskatchewan     police were told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police were told' ->

Date index: 2021-06-20
w