Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "microchip-based technology because " (Engels → Frans) :

If everyone else in the world moves toward the microchip-based technology because they are able to satisfy even privacy issues with the way the data is being handled, then we would not be able to communicate with them.

Si tous les autres pays du monde se dirigent vers la technologie axée sur les micropuces parce que la façon dont les données sont traitées permet de respecter la protection des renseignements personnels, nos banques de données ne seront pas en mesure de communiquer avec les leurs.


- Moderation, because the pace of technological, economic and social change encourages new approaches, based on consensus-building and self-regulation by enterprises which must cooperate in working out norms and regulations respecting consumer and environmental interests,

- modération, car le rythme des mutations technologiques, économiques et sociales favorise de nouvelles approches basées sur un consensus ainsi que des principes d'autoréglementation reconnus par les entreprises qui doivent travailler ensemble à la mise au point de normes et de dispositions réglementaires respectant les consommateurs et l'environnement.


It is becoming obsolete, because it is based on analogue technology.

Elle devient obsolète, car elle repose sur une technologie analogique.


I fully expect that in an another few years this entire technology will be microchip based and the process will be faster and more cost-effective.

Je prévois que, d'ici quelques années, l'ensemble de la technologie sera fondée sur les micropuces, et que le processus sera plus rapide et plus rentable.


It does not really matter where we live in Canada these days, we can develop a home based business because of the ability of Canadians to be able to use the new technologies that are developed through telecommunications.

L'endroit où nous habitons au Canada n'importe plus vraiment beaucoup car, grâce aux nouvelles technologies du domaine des télécommunications, les Canadiens peuvent mettre sur pied une entreprise à domicile.


If one takes a look at the difference between Noranda and other companies in what I would call the base industries—not just the natural resource sector, but the base industries—frankly that can either make or buy technology, because the technology is a small part of the overall investment.

Il suffit de voir la différence qui existe entre Noranda et d'autres entreprises de ce que j'appellerais les industries de base—pas seulement le secteur des ressources naturelles mais les industries de base—qui peuvent créer ou acheter de la technologie, parce que celle-ci ne représente qu'une petite proportion de l'investissement global.


Mr. Roy Cullen: I know in the forest products industry, and we talked about this the other day in committee, one of the problems that was presented to me is that often we're on a third-generation technology in our labs, but on the shop floor we're working on phase one because there are literacy issues, there are computer-based technologies that are replacing manual processes.

M. Roy Cullen: Le comité a discuté l'autre jour du problème qui se pose dans l'industrie des produits forestiers.


We must accelerate our industrial switchover to a green economy based on energy efficiency, clean and efficient processes, renewable energies, and new syntheses between information and environmental technologies, because the battle that started in Copenhagen is also that of industry and the industrial leaders of the 21st century.

Nous devons accélérer notre mutation industrielle vers une économie verte, axée sur l’efficacité énergétique, les processus propres et sobres, les énergies renouvelables, les nouvelles synthèses entre technologies de l’information et technologies de l’environnement, car la bataille qui s’est engagée à Copenhague est celle également de l’industrie et des leaderships sur les industries du XXI siècle.


If we cannot identify new projects and develop new technologies, we will not be able to retain our leading position in the field of space-based applications, because we will simply not have the necessary foundations in science and research.

Si nous ne parvenons pas à identifier de nouveaux projets et à développer de nouvelles technologies, nous ne pourrons pas maintenir notre position pionnière en matière d’applications spatiales parce que nous ne possèderons tout simplement pas les bases nécessaires en matière de science et de recherche.


This echoes the concern that, because the EU industry is less specialised in technology-based sectors than in the US or Japan, it must retain its present strong position in traditional, mature sectors, even if this will not be enough to ensure long-term economic success [13].

On retrouve là l'idée selon laquelle l'industrie de l'UE étant moins spécialisée dans les secteurs à forte intensité technologique que celle des États-Unis ou du Japon, elle doit conserver la position forte qu'elle occupe actuellement dans les secteurs traditionnels, même si cela ne sera certainement pas suffisant pour garantir le succès économique à long terme [13].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'microchip-based technology because' ->

Date index: 2023-08-30
w