Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merger with luxembourg-based arbed » (Anglais → Français) :

The company has announced a merger with Luxembourg-based Arbed and Aceralia of Spain to create the world's biggest steel group.

L'entreprise a annoncé un projet de fusion avec Arbed (Luxembourg) et Aceralia (Espagne), en vue de constituer le plus grand groupe sidérurgique du monde.


B. whereas last year Usinor SA of France, Luxembourg-based Arbed SA and Spain's Aceralia merged to create Arcelor, the world's biggest steel company,

B. considérant que, l'année dernière, Usinor SA (France), Arbed SA (Luxembourg) et Aceralia (Espagne) ont fusionné pour constituer Arcelor, la plus grande entreprise sidérurgique du monde,


The European Commission has given the go ahead to the proposed merger between steel producers Usinor S.A. of France, Luxembourg-based Arbed S.A. and Aceralia Corporación Siderúrgica S.A. of Spain which will create the world's biggest steel company.

La Commission européenne a autorisé la poursuite de l'opération de concentration envisagée entre les producteurs sidérurgiques Usinor S.A (France), Arbed S.A (Luxembourg) et Aceralia Corporación Siderúrgica S.A (Spain), qui donnera naissance à la première entreprise sidérurgique mondiale.


The European Commission has decided to launch an in-depth investigation under the ECSC Treaty into the planned merger of France's Usinor S.A., Aceralia Corporación Siderúrgica S.A. of Spain and Luxembourg-based Arbed S.A., which would create the world's biggest steel company.

La Commission européenne a décidé de lancer une enquête approfondie en vertu du traité CECA portant sur le projet de concentration entre la société française Usinor SA, la société espagnole Aceralia Corporación Siderúrgica S.A. et la société luxembourgeoise ARBED S.A., qui créerait la plus grande aciérie du monde.


36. Welcomes the stabilisation at a reduced level of the expenditure on staff missions between Luxembourg and Brussels due to the transfer of staff, carried out on a consensual basis and with the necessary sensitivity to social issues; supports the proposed merger of the studies/research services currently based in Luxembourg with the committee secretariats to be based ...[+++]

36. se félicite de la stabilisation à un niveau réduit des frais de mission entre Luxembourg et Bruxelles, permise par les transferts de personnel effectués sur une base consensuelle et avec la souplesse nécessaire eu égard aux aspects sociaux; soutient le projet de fusion des services des études, qui sont actuellement installés à Luxembourg, et des secrétariats des commissions à Bruxelles;


35. Welcomes the stabilisation at a reduced level of the expenditure of staff missions between Luxembourg and Brussels due to the transfer of staff, carried out on a consensual basis and with the necessary sensitivity to social issues; notes the proposed merger of the studies/research services currently based in Luxembourg with the committee secretariats to be based in ...[+++]

35. se félicite de la stabilisation à un niveau réduit des frais de mission entre Luxembourg et Bruxelles, permise par les transferts de personnel effectués sur une base consensuelle et avec la souplesse nécessaire eu égard aux aspects sociaux; prend note du projet de fusion des services des études, qui sont actuellement installés à Luxembourg, et des secrétariats des commissions à Bruxelles; invite le Secrétaire général à présenter une note concernant le nombre des fonctionnaires concernés de l'actuelle DG IV et les solutions envisagées (dégagement, redéploiement dans d'autres services) pour ceux qui, pour raisons personnelles, ne peu ...[+++]


Arbed, based in Luxembourg, is also a major European steel producer with important operations in Belgium, Germany, Italy, Spain and the USA.

Arbed, basée à Luxembourg, est également un gros producteur d'acier européen qui a des activités importantes en Belgique, en Allemagne, en Italie, en Espagne et aux États-Unis.


- in Spain: Sidmed (jointly with the Luxembourg based undertaking ARBED) and Galmed (jointly with the Luxembourg based undertaking ARBED and the German undertaking Thyssen Stahl AG),

- en Espagne: Sidmed (conjointement avec l'entreprise luxembourgeoise Arbed), Galmed (conjointement avec l'entreprise luxembourgeoise Arbed et l'entreprise allemande Thyssen Stahl AG),


- in Spain: Galmed (jointly with the Luxembourg based undertaking ARBED and the French undertaking Usinor (see above)).

- en Espagne: Galmed [conjointement avec l'entreprise Arbed et la française Usinor (voir plus haut)].


- State Aid N 290/93 - Stahlwerk Thüringen GmbH, General regional investment aids - Germany - Saalfeld/Thüringen (former GDR) The undertaking "Stahlwerk Thüringen gmbh"located in Saalfeld/Thüringen has been created through the takeover by the Luxembourg-based ARBED group of the core activity of the former "Maxhütte Unterwellenborn".

- Aide d'Etat N 290/93 - Stahlwerk Thüringen GmbH, régime général d'aides à finalité régionale en faveur de l'investissement - Allemagne - Saalfeld/Thuringe (ancienne RDA) L'entreprise "Stahlwerk Thüringen GmbH" située à Saalfeld en Thuringe a été créée par reprise, par le groupe ARBED basé à Luxembourg, de l'activité de base de l'ancienne entreprise "Maxhütte Unterwellenborn".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merger with luxembourg-based arbed' ->

Date index: 2025-03-07
w