Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mention our filmmakers like denys arcand » (Anglais → Français) :

There are musical artists like Arcade Fire and Céline Dion, not to mention our filmmakers like Denys Arcand and Denis Villeneuve, who have won dozens of nominations and awards at a number of international film festivals.

On peut penser à des artistes musicaux comme Arcade Fire et Céline Dion, sans oublier nos créateurs cinématographiques, comme Denys Arcand et Denis Villeneuve, qui ont recueilli des dizaines de prix et des nominations à de nombreux festivals de films internationaux.


Mr. Chair, members of Parliament, allow me to begin by pointing out that Denis Villeneuve, whose name has been frequently mentioned this morning, the director of the film Incendies, who was recently nominated for an Oscar, is an active member of our association, as are Denys Arcand, Xavier Dolan and many others.

Monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, d'entrée de jeu, permettez-moi de souligner que Denis Villeneuve, dont on a parlé fréquemment ce matin, le réalisateur du film Incendies qui est en nomination aux Oscars, est membre actif de notre association, tout comme Denys Arcand, Xavier Dolan et beaucoup d'autres.


Even in Quebec, for Quebec filmmakers like Denis Arcand.with many Quebec filmmakers in Cannes, it is not that Quebeckers don't want to go; it is just that they also have challenges in accessing screens because of the domination of the studio distribution system in Canada.

Même au Québec, des cinéastes comme Denys Arcand.étant donné les nombreux cinéastes québécois qui fréquentent Cannes, ce n'est pas que les Québécois ne veulent pas voir des films québécois, mais bien que ces films ont difficilement accès aux écrans à cause du système de distribution de films dominé par les grands studios américains.


This has been a great success, allowing the council to support early in their careers some of our most stellar filmmakers: Guy Maddin, Atom Egoyan, David Cronenburg, Zacharias Kunuk, Denys Arcand, Patricia Rozema, and many others.

Cette approche, qui s'est révélée très fructueuse, a permis au Conseil des Arts d'aider certains de nos plus grands cinéastes au début de leur carrière, dont Guy Maddin, Atom Egoyan, David Cronenburg, Zacharias Kunuk, Denys Arcand, Patricia Rozema, et de nombreux autres.


Hon. Lise Bacon: Honourable senators, I would like to speak about the great international success of the film The Barbarian Invasions, by filmmaker Denys Arcand.

L'honorable Lise Bacon: Honorables sénateurs, je tiens à souligner le grand succès international remporté par le film Les Invasions barbares, une œuvre du cinéaste Denys Arcand.


I would like to repeat that Turkey is not a European country politically, culturally, economically or historically speaking, and I have not even mentioned the problem of Islam, although no one would deny that the possible enlargement to include a country of 70 to 100 million Islamists threatens to fundamentally change the nature of our society.

Permettez-moi de répéter que la Turquie n’est pas un pays européen d’un point de vue politique, culturel, économique ni même historique; et je ne parle pas du problème de l’Islam, bien que personne ne niera que l’éventuelle entrée dans l’Union d’un pays comptant 70 à 100 millions d’islamistes risque de modifier fondamentalement la nature de notre société.


I would like to repeat that Turkey is not a European country politically, culturally, economically or historically speaking, and I have not even mentioned the problem of Islam, although no one would deny that the possible enlargement to include a country of 70 to 100 million Islamists threatens to fundamentally change the nature of our society.

Permettez-moi de répéter que la Turquie n’est pas un pays européen d’un point de vue politique, culturel, économique ni même historique; et je ne parle pas du problème de l’Islam, bien que personne ne niera que l’éventuelle entrée dans l’Union d’un pays comptant 70 à 100 millions d’islamistes risque de modifier fondamentalement la nature de notre société.


I should also like to mention our sense – like yours – that the ordinary citizens need to see an increase in the speed and efficiency of infringement proceedings against defaulting Member States where the rights of European Union citizens exercised within the internal market are impinged upon or denied.

Je voudrais aussi dire que nous pensons - comme vous - que les citoyens ordinaires doivent voir une accélération et un renforcement de l’efficacité des procédures d’infraction contre les États membres défaillants qui empiètent sur les droits des citoyens de l’Union européenne exercés dans le cadre du marché intérieur ou qui les renient.


I should also like to mention our sense – like yours – that the ordinary citizens need to see an increase in the speed and efficiency of infringement proceedings against defaulting Member States where the rights of European Union citizens exercised within the internal market are impinged upon or denied.

Je voudrais aussi dire que nous pensons - comme vous - que les citoyens ordinaires doivent voir une accélération et un renforcement de l’efficacité des procédures d’infraction contre les États membres défaillants qui empiètent sur les droits des citoyens de l’Union européenne exercés dans le cadre du marché intérieur ou qui les renient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention our filmmakers like denys arcand' ->

Date index: 2023-06-30
w