Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "members to vote tomorrow evening " (Engels → Frans) :

Once again, I urge members to vote tomorrow evening in favour of the bill introduced by the Bloc Quebecois member, because it is important for our Canadian mechanics.

Encore une fois, je demande aux députés de cette Chambre de se prononcer demain soir en faveur du projet de loi déposé par le député du Bloc québécois parce qu'il est important pour nos mécaniciens canadiens.


I am standing here for the final time to state my opposition to what the House is doing before we take the vote tomorrow evening on the proposed amendment to term 17, which is going to wipe out forever our province's denominational schools.

J'exprime aujourd'hui pour la dernière fois mon opposition à ce que la Chambre s'apprête à faire avec le vote de demain soir sur la modification proposée de la clause 17, qui effacera pour toujours les écoles confessionnelles de notre province.


It allows all members of this House to think through their positions very carefully before the vote in this House tomorrow evening, a critical vote for all Canadians and in particular the thousands of blood injured Canadians.

Il permettra à tous les députés de bien réfléchir à leur opinion avant de prendre part au vote qui aura lieu demain soir à la Chambre, un vote crucial pour tous les Canadiens et en particulier pour les milliers de nos concitoyens qui ont reçu du sang contaminé.


It is a question of government policy and, tomorrow evening, government caucus members will be here to vote against the Reform Party motion.

Demain, il s'agira d'une question qui touche la politique du gouvernement, et demain soir, les membres du caucus gouvernemental seront ici pour voter contre la motion du Parti réformiste.


I appeal to everyone, in particular the members of the Liberal Party who are in a very difficult position this evening as they think through this issue and make a final determination on how they will vote tomorrow.

Je lance un appel à tous et chacun, mais en particulier aux députés du Parti libéral qui se retrouvent dans une situation difficile puisqu'ils doivent réfléchir à la question et à la façon dont ils voteront demain.


I therefore call on both the Council and the Commission to make informal contact with the Conference of Presidents, so as to allow for the necessary and essential exchange of information that will enable Parliament to vote tomorrow, even before the resolutions, on a decision not to proceed with a vote, thus putting an end to ideological debates.

J’invite donc le Conseil et la Commission à contacter la Conférence des présidents de façon informelle afin de permettre l’échange d’information essentiel et nécessaire qui permettra au Parlement de voter demain, avant les résolutions, sur une décision annulant ce vote, et de mettre ce faisant un terme à ces débats idéologiques.


I think I can say, regarding this, that there is nothing in the text of the report that will be voted on tomorrow that could give rise to this concern, but it is up to our fellow Members tomorrow to decide because I think, Madam President, that you are going to announce that this report will be put to the vote tomorrow.

Je crois pouvoir dire à cet égard que rien dans le texte du rapport qui sera voté demain ne peut donner cette inquiétude, mais il appartiendra à nos collègues demain d’en décider puisque, Madame la Présidente, vous allez annoncer, je pense, que ce rapport sera voté demain.


All in all, we expect an even-handed document following the vote tomorrow, whereupon it will be up to the Council, and certainly the Member States, to deal with our voting result wisely.

Dans l’ensemble, nous espérons qu’il ressortira du vote de demain un document équilibré, après quoi il reviendra au Conseil et, surtout, aux États membres de traiter avec sagesse le fruit de notre vote.


All in all, we expect an even-handed document following the vote tomorrow, whereupon it will be up to the Council, and certainly the Member States, to deal with our voting result wisely.

Dans l’ensemble, nous espérons qu’il ressortira du vote de demain un document équilibré, après quoi il reviendra au Conseil et, surtout, aux États membres de traiter avec sagesse le fruit de notre vote.


– Mr President, I would like to add my congratulations to the rapporteur, Mrs van den Burg, and members of other groups who have helped steer us towards what hopefully will be a successful vote tomorrow.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux félicitations adressées au rapporteur, Mme van den Burg, ainsi qu'aux membres d'autres groupes qui ont contribué à ce qui sera, espérons-le, un vote positif demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members to vote tomorrow evening' ->

Date index: 2022-12-23
w