Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "members had negative " (Engels → Frans) :

As I mentioned in my opening remarks, we found when we did our research that I think between 30% and 40% of our small and mid-size members had negative equity, and between 30% and 40% of firms of all sizes, large, mid-size and small independent, were losing money in 1994.

Comme je l'ai mentionné dans mes remarques introductives, nous avons constaté, au cours de nos recherches, qu'entre, je pense, 30 et 40 p. 100 de nos petites et moyennes entreprises présentaient un avoir négatif, et qu'entre 30 et 40 p. 100 des entreprises, grandes et moyennes, et petites entreprises indépendantes, perdaient de l'argent en 1994.


In 2004, around one third of the Member States had deficits exceeding 3% of GDP | Nominal budget balances deteriorated in more than half of the Member States: a surplus turned negative in four Member States and the deficits worsened in ten more and markedly so in Greece and Poland.

En 2004, environ un tiers des États membres ont enregistré des déficits supérieurs à 3% du PIB | Les soldes budgétaires nominaux se sont détériorés dans plus de la moitié des États membres : l’excédent a laissé la place à un déficit dans quatre d’entre eux et les déficits se sont creusés dans dix autres pays, tout particulièrement en Grèce et en Pologne.


However, eleven Member States considered that the acquis on on-call time and immediate compensatory rest had, or would have, a significant negative impact, by creating practical difficulties for the organisation of working time, particularly in 24-hour services, such as health care or fire-fighting.

Cependant, onze États membres ont considéré que l'acquis en matière de temps de garde et de repos compensateur immédiat, en tant que source de difficultés pratiques dans le domaine de l'aménagement du temps de travail, particulièrement dans les services fonctionnant 24 heures sur 24, tels que les soins de santé ou la lutte contre les incendies, avait eu ou aurait une incidence négative importante.


In addition, relatively lengthy administrative application procedures which are typically not aligned with the administrative budgetary procedures in Member States may have had a negative impact on the overall number of applications received.

En outre, il est possible que la relative longueur des procédures administratives de traitement des demandes, qui ne sont généralement pas alignées sur les procédures budgétaires administratives des États membres, ait eu un impact négatif sur le nombre total de demandes reçues.


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could turn the current positive effects of own brands into ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le marché pour une catégorie donnée de produits pourrait transformer leurs effets positifs actuels ...[+++]


Not surprisingly, such tragic social disruption coupled with considerable socio-economic challenges have had negative impacts on the health and mental well-being of communities and their members, particularly the youth.

Il n'est pas surprenant qu'une telle rupture du tissu social, à laquelle se sont ajoutés des défis socioéconomiques importants, ait eu une incidence négative sur la santé et le bien-être mental des collectivités et de leurs membres, en particulier les jeunes.


Mrs. Carol Skelton: Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member if he can tell all the farmers in western Canada, who have had negative margins for the last three years, what and how effective this new program will be for those young producers who have had that situation.

Mme Carol Skelton: Monsieur le Président, je voudrais que le député explique à tous les agriculteurs de l'ouest du Canada dont le revenu est négatif depuis trois ans en quoi ce programme sera utile aux jeunes producteurs aux prises avec le même problème.


Where this premature release could, however, have had negative effects was on the collaborative working relationship between members of the committee.

Cette divulgation prématurée aurait toutefois pu avoir des effets néfastes sur l'esprit de collaboration qui règne entre les membres du Comité.


In the current text of the Dublin Regulation, the consent of the asylum seeker is not required for the application of the sovereignty clause. This has had, in certain circumstances, negative consequences, notably when this has prevented asylum seekers to rejoin family members in other Member States.

Dans la version actuelle du règlement de Dublin, le consentement du demandeur d'asile n'est pas requis pour l'application de la clause de souveraineté, ce qui a eu dans certains cas des conséquences négatives, notamment lorsque l'application de cette clause a empêché des demandeurs d'asile de rejoindre des membres de leur famille dans d'autres États membres.


Where this premature release could, however, have had negative effects was on the collaborative working relationship between members of the Committee.

Cette divulgation prématurée aurait toutefois pu avoir des effets néfastes sur l'esprit de collaboration qui règne entre les membres du Comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members had negative' ->

Date index: 2022-10-09
w