(13) Since the objectives of the proposed action, namely to harmonise national targets for the recycling of packaging waste, taking into account individual ci
rcumstances of each Member State, and to provid
e further clarification on definitions, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt meas
ures, in accordance with the principle of su ...[+++]bsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.(13) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir l'harmonisation des objectifs nationaux de recyclage des déchets d'emballages, en tenant compte des circonstances particulières dans chaque État membr
e, et une meilleure clarification des définitions, ne peuvent pas être réalisés de manière suffi
sante par les États membres, et peuvent donc en raison des dimensions de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'artic
...[+++]le 5 du traité.