Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Forces members took advantage of that too.

Vertaling van "member took advantage " (Engels → Frans) :

After the review, in 1998 the legislation went through, but in 1997 there was a plan calling for expense allowance increases, an enhanced severance package, and of course the opt-in provisions which some of our members took advantage of.

Après l'examen, le projet de loi a été adopté en 1998, mais en 1997 on proposait l'augmentation de l'allocation de dépenses, des prestations de départ améliorées et, bien sûr, une disposition d'adhésion dont se sont prévalus certains députés de mon parti.


Canadian Forces members took advantage of that too.

Des militaires canadiens en ont aussi profité.


This Member took advantage of her time here to insult the government of her country, which is also my country, instead of explaining her vote.

Cette députée profite du temps qui lui est imparti ici pour insulter le gouvernement de son pays, qui est aussi mon pays, au lieu d’expliquer son vote.


E. whereas the arrest is linked to the disclosure of details of Ales Bialatski’s bank accounts to the Belarusian authorities by some EU Member States; whereas in seeking this information the Belarusian authorities took advantage of international cooperation under the terms of a bilateral agreement on legal assistance, exploiting the system of international procedures and agreements on financial transfers – intended to be used to track terrorists and criminals - in order to take full control of non-governmental ci ...[+++]

E. considérant que l'arrestation de Ales Bialiatski est liée à la divulgation de détails concernant ses comptes bancaires par certains États membres de l'Union européenne aux autorités biélorusses; considérant que, pour obtenir ces informations, les autorités biélorusses ont utilisé la coopération internationale en invoquant un accord bilatéral en matière d'assistance juridique, exploitant le système de procédures et d'accords internationaux relatifs aux transferts financiers – destinés à la lutte contre le terrorisme et la criminalité - afin d'exercer un contrôle complet sur des organisations non gouvernementales de la société civile e ...[+++]


E. whereas the arrest is linked to the disclosure of details of Ales Bialatski's bank accounts to the Belarusian authorities by some EU Member States; whereas in seeking this information the Belarusian authorities took advantage of international cooperation under the terms of a bilateral agreement on legal assistance, exploiting the system of international procedures and agreements on financial transfers – intended to be used to track terrorists and criminals - in order to take full control of non-governmental c ...[+++]

E. considérant que l'arrestation de Ales Bialiatski est liée à la divulgation de détails concernant ses comptes bancaires par certains États membres de l'Union européenne aux autorités biélorusses; considérant que, pour obtenir ces informations, les autorités biélorusses ont utilisé la coopération internationale en invoquant un accord bilatéral en matière d'assistance juridique, exploitant le système de procédures et d'accords internationaux relatifs aux transferts financiers – destinés à la lutte contre le terrorisme et la criminalité - afin d'exercer un contrôle complet sur des organisations non gouvernementales de la société civile ...[+++]


All the members took advantage of the extra month off to stay in their ridings.

Tous les députés ont profité du mois de relâche supplémentaire pour demeurer dans leur comté.


Which Member States took advantage of the possibility of lowering the VAT rate on child seats and/or intend to do so?

Quels États membres ont l’intention de tirer parti de la possibilité de ramener la TVA sur les sièges pour enfants?


Which Member States took advantage of the possibility of lowering the VAT rate on child seats and/or intend to do so?

Quels États membres ont l'intention de tirer parti de la possibilité de ramener la TVA sur les sièges pour enfants?


Mr. John Finlay (Oxford): Mr. Speaker, I want to express my appreciation and that of my hon. colleagues in the House for the opportunity last Thursday to attend a special screening of the film ``Schindler's List'' (1405 ) Many hon. members and senators along with staff members took advantage of the kind invitation of the hon. member for Ontario.

M. John Finlay (Oxford): Monsieur le Président, mes collègues et moi sommes heureux d'avoir pu assister, jeudi dernier, à une présentation spéciale du film Schindler's List (1405) De nombreux députés et sénateurs, ainsi que des membres du personnel, ont répondu à l'aimable invitation du député d'Ontario.


Mr. Jim Rycroft: Simply put, if you consider that only 13% of uniformed members took advantage of certain benefits, then some discounting is ordered.

M. Jim Rycroft: En termes simples, quand on sait que 13 p. 100 seulement des militaires en uniforme se sont prévalus de certains avantages, il y a lieu de faire un certain rajustement à la baisse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member took advantage' ->

Date index: 2022-11-09
w