Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member states pretty much " (Engels → Frans) :

Given the extent of the difficulties involved, Member States are much more likely to overcome them if they act collectively rather than individually – in particular, if they follow models which have resulted in successful but fair implementation of the return policies in several Member States, in particular the concept of ‘integrated return management’, which seek to minimise risks and impediments.

Au vu de l'ampleur des difficultés à résoudre, les États membres sont beaucoup plus susceptibles de les surmonter s'ils agissent collectivement plutôt qu'individuellement et, en particulier, s'ils s'inspirent de modèles qui ont abouti dans plusieurs États membres à une mise en œuvre réussie et équitable des politiques de retour, comme la «gestion intégrée des retours», qui vise à minimiser les risques et les obstacles.


On the other hand the report concluded that the Directive itself leaves Member States too much discretion when applying some of its optional provisions (the "may"-clauses) in particular as regards the possible waiting period, the income requirement and the possible integration measures.

D’autre part, le rapport a conclu que la directive laisse trop de liberté aux États membres en ce qui concerne l’application de certaines de ses dispositions facultatives (les dispositions non obligatoires), en particulier pour l’éventuelle période d’attente, les exigences en matière de revenu et les éventuelles mesures d’intégration.


As regards the 20-24 year-old category, the average for the new Member States is much higher than that of the current Union (86% versus 73%).

Pour la catégorie des 20-24 ans, la moyenne des nouveaux États membres est nettement supérieure à celle de l'Union actuelle (86% contre 73%).


Territorial Employment Pacts remain important in a few Member States, but much could still be done to develop the partnership approach at local level.

Dans un petit nombre d'États membres, l'importance des pactes territoriaux pour l'emploi ne se dément pas, mais il resterait encore beaucoup à accomplir pour renforcer les partenariats à l'échelon local.


Today Member States are much better equipped to deal with a possible gas crisis: energy systems are much better linked through pipelines and, with the help of a functioning internal energy market, rules for network use have been put in place to increase regional cooperation, avoid cross-border infrastructure congestions, and reverse gas flow options have been created.

Aujourd’hui, les États membres sont nettement mieux armés pour faire face à une éventuelle crise dans ce domaine: les systèmes énergétiques sont beaucoup mieux reliés entre eux par des gazoducs et le bon fonctionnement du marché intérieur de l’énergie a permis la mise en place de règles d’utilisation du réseau pour renforcer la coopération régionale et éviter la saturation des infrastructures transnationales, et des options de flux gaziers inversés ont été mises en place.


All I can say in that context is that at least some of our members are pretty much certain that there's going to be a business problem if something doesn't happen soon.

Tout ce que je peux dire dans ce contexte, c'est que certains de nos membres sont à peu près sûrs que si rien ne se fait d'ici peu, nous serons confrontés à un problème commercial.


With respect to toxicity assessment, the response stated pretty much that it is committed to a risk assessment approach to determining CEPA toxicity.

Au sujet de l'évaluation de la toxicité, le gouvernement préconise une démarche fondée sur les risques, pour déterminer la toxicité en vertu de la LCPE.


I would just note, Mr. Chair, that while the contribution figures from plan members in the government are, as the member stated, pretty close, they do exclude the investment income from the Public Sector Pension Investment Board.

Je préciserai, monsieur le président, que les chiffres concernant les cotisations des participants du gouvernement sont, comme l'a dit le député, assez justes, mais ils ne tiennent pas compte des revenus de placement de l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public.


The report notably showed that the Directive leaves Member States too much discretion when applying some of its optional provisions, in particular as regards the period that a third-country national must wait before his family can join him and the possibility for Member States to oblige third-country nationals to comply with 'integration measures'.

Elle a notamment souligné que la directive laisse trop de liberté aux États membres pour l’application de certaines de ses dispositions facultatives, en particulier en ce qui concerne la période pendant laquelle le ressortissant de pays tiers doit attendre que sa famille puisse le rejoindre, et la possibilité qu'ont les États membres d'obliger les ressortissants de pays tiers à se conformer à des «mesures d’intégration».


In this regard, to properly track the degree of implementation of the RCAP by Member States [48] much more detailed information is required from them, on an on-going basis.

À cet égard, pour permettre un suivi correct de la mise en oeuvre du PACI par les États membres, il serait souhaitable que ceux-ci fournissent, de façon régulière, des informations beaucoup plus détaillées [48].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member states pretty much' ->

Date index: 2023-07-14
w