Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member state said ján figel " (Engels → Frans) :

2.1. A number of Member States said they had formalised terrorist financing information exchange structures between the Finance, Interior and Justice Ministries and described how this process had given a new impetus to the fight against terrorist financing by bringing together the intelligence services, specialised police and FIU.

2.1. Un certain nombre d'États membres ont indiqué avoir ancré dans une structure formelle les échanges d'informations sur le financement du terrorisme entre les ministères des finances, de l'intérieur et de la justice, et ont souligné le nouvel élan que cette démarche avait imprimé à la LFT en permettant aux services de renseignement, aux services de police spécialisés et à la CRF de se rencontrer.


As regards Article 6(4), 14 countries (Austria, Belgium, Cyprus, Denmark, Finland, Germany, Greece, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, Netherlands, Sweden and the United Kingdom), i.e. half the Member States, said that they make use of the possibility to derogate from equal access to amenities and collective facilities in the user undertaking if the difference in treatment is justified by objective reasons.

En ce qui concerne l’article 6, paragraphe 4, quatorze pays (Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Finlande, Grèce, Irlande, Lettonie, Lituanie, Malte, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède), c’est-à-dire la moitié des États membres, ont déclaré avoir transposé la possibilité de déroger à l’égalité d’accès aux installations et équipements collectifs de l’entreprise utilisatrice quand la différence de traitement est justifiée par des raisons objectives.


Europass will help them to do so anywhere in Europe, as well as in their own Member State”, said Ján Figel’, European Commissioner for Education, Training, Culture and Multilingualism at the launch conference.

Europass les aidera à le faire partout en Europe, ainsi que dans leur propre État membre” a déclaré Ján Figel’, le commissaire européen chargé de l’éducation, de la formation, de la culture et du multilinguisme lors de la conférence de lancement.


“The EU has become a major player in these UNESCO negotiations, said Ján Figel’, European commissioner in charge of Culture, and it has clearly demonstrated the strength of its single voice and its operative mode of negotiating in this organisation.

“L’UE est devenue un acteur d’influence dans ces négociations à l’UNESCO”, a déclaré Ján Figel’, commissaire européen en charge de la culture, “et elle a clairement démontré à cette organisation la force qu’elle tire de l’unité de sa parole et de son mode opératoire.


If the said measure is subsequently adopted any decision taken by the Council pursuant to Article 4 shall, as from the date of entry into force of that measure, cease to apply for the Member State concerned to the extent and under the conditions decided by the Commission, unless the said Member State has withdrawn its notification referred to in paragraph 2 before the adoption of the measure.

Si, par la suite, ladite mesure est adoptée, toute décision prise par le Conseil conformément à l'article 4 cesse de s'appliquer, à compter de la date d'entrée en vigueur de ladite mesure, à l'État membre concerné dans la mesure et dans les conditions fixées par la Commission, à moins que, avant l'adoption de la mesure, ledit État membre n'ait retiré sa notification visée au paragraphe 2.


“Town twinning is an excellent example of what, by sharing their different experiences, citizens can do at a local level to bring about greater integration of Europe”, said Ján Figel’, European Commissioner for Education, Training, Culture and Multilingualism, at the opening ceremony of the Forum.

“Le jumelage de villes est une excellente illustration de ce que, par la mise en commun de leurs expériences différentes, les citoyens peuvent réaliser au niveau local pour faire progresser l'intégration de l'Europe”, a déclaré Ján Figel’, commissaire européen chargé de l'éducation, de la formation, de la culture et du multilinguisme, lors de la cérémonie d'ouverture du forum.


“These awards are a testimony to the diversity of European music and the potential of the single market” said Ján Figel’, the Member of the European Commission responsible for education, training, culture and multilingualism, at the opening ceremony".

« Ces prix témoignent de la diversité de la musique européenne ainsi que du potentiel du marché unique, a souligné à cette occasion Ján Figel, commissaire européen en charge de l’Education, de la Formation, de la Culture et du Multilinguisme, en ouverture de cette cérémonie.


We have a goal, said Ján Figel’, Commissioner in charge of Education Training, to make Europe the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010, and modernising vocational education and training is a major tool in our policy towards this objective.

“Nous avons un but”, a dit Ján Figel’, commissaire en charge de l'éducation et de la formation, "faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, et la modernisation de l’éducation et de la formation professionnelle est un outil majeur dans notre politique en vue de la réalisation de cet objectif.


2. If a person receives benefits under the legislation of one Member State in respect of an injury resulting from events occurring in another Member State, the provisions of the said legislation which determine the cases in which the civil liability of employers or of their employees is to be excluded shall apply with regard to the said person or to the competent institution.

2. Si une personne bénéficie de prestations en vertu de la législation d'un État membre pour un dommage résultant de faits survenus dans un autre État membre, les dispositions de ladite législation qui déterminent les cas dans lesquels est exclue la responsabilité civile des employeurs ou de leur personnel sont applicables à l'égard de ladite personne ou de l'institution compétente.


1. Where a Member State, as a result of new information or of a reassessment of existing information made since this Directive or one of the implementing Community acts was adopted, has detailed grounds for establishing that a product referred to in Article 1 endangers human health though it complies with the said Directive or said acts, that Member State may temporarily suspend or restrict application of the provisions in question within its territory.

1. Si un État membre constate, sur la base d'une motivation circonstanciée, en raison de nouvelles données ou d'une nouvelle évaluation des données existantes intervenues depuis l'adoption de la présente directive ou d'un des actes communautaires arrêtés pour sa mise en œuvre, que l'emploi d'un des produits visés à l'article 1er présente un danger pour la santé humaine bien que le produit soit conforme à ladite directive ou auxdits actes communautaires, cet État membre peut, provisoirement, suspendre ou restreindr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : number of member     member states     member states said     fight     half the member     member states said     own member     member state said     said ján figel     unesco negotiations said     for the member     member state     said     member     single market said     one member     one member state     where a member     member state said ján figel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member state said ján figel' ->

Date index: 2025-01-25
w