Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for trinity—spadina has done some excellent » (Anglais → Français) :

As I mentioned earlier, the member for Trinity—Spadina has done some excellent work on this issue.

D'ailleurs, j'ai déjà signalé l'excellent travail de la députée de Trinity—Spadina.


What we have here is a government bill that is a result of some of the very good work that the member for Trinity—Spadina had done. The member for Trinity—Spadina had introduced a private member's bill, Bill C-565, and we have talked about it already.

La députée de Trinity—Spadina a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-565, dont nous avons déjà parlé.


I would like to commend the excellent work done by our transport critic, the member for Trinity—Spadina, which my colleague also mentioned.

Je voudrais lui faire une remarque concernant l'excellent travail, comme l'a aussi mentionné ma collègue, de notre porte-parole en matière de transport, soit la députée de Trinity—Spadina.


Why did they wait, given all the work that has been done by the member for Trinity—Spadina, who introduced a private member's bill?

Pourquoi avoir attendu, compte tenu de tout le travail fait par la députée de Trinity—Spadina et notamment du dépôt de son projet de loi privé?


My colleague from Trinity—Spadina has done excellent work in this regard.

Ma collègue de Trinity—Spadina a fait de l'excellent travail dans ce dossier.


We must do everything we can for them, but nothing can be done without them, and in this Chamber, Mr President, we already have some excellent Roma Members.

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour eux, mais rien ne peut être fait sans eux et nous comptons d’ores et déjà, Monsieur le Président, plusieurs éminents députés roms dans cette Assemblée.


I should like firstly to thank Mr Popa, who has done an excellent job of trying to reach a compromise that is acceptable to us all, despite the extreme positions adopted on this issue by some members of the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the Greens/European Free Alliance.

Je souhaiterais d’abord remercier notre collègue Vlad Popa qui a fait un excellent travail pour tenter de trouver des compromis acceptables par tous, malgré les positions extrêmes prises par certains collègues du PSE et des Verts sur cette question.


The first is what you, Commissioner, and the Members who have already spoken have stressed, which is that the rapporteur has done some excellent work, and therefore the thanks that we owe him are far from being a formality.

La première est que, comme l’ont déjà souligné le Commissaire et les députés qui m’ont précédée, le rapporteur a fait de l’excellent travail et, par conséquent, les remerciements que nous lui devons sont loin d’être une formalité.


The first is what you, Commissioner, and the Members who have already spoken have stressed, which is that the rapporteur has done some excellent work, and therefore the thanks that we owe him are far from being a formality.

La première est que, comme l’ont déjà souligné le Commissaire et les députés qui m’ont précédée, le rapporteur a fait de l’excellent travail et, par conséquent, les remerciements que nous lui devons sont loin d’être une formalité.


– (FR) Mr President, I would first of all like to congratulate all of my fellow Members, who, in my view, have done some excellent work.

- Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter l'ensemble de nos collègues qui ont fait, je crois, un excellent travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for trinity—spadina has done some excellent' ->

Date index: 2021-06-13
w