Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for maskinongé-montcalm just said " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, contrary to what the member for Saint Boniface just said, witness after witness agreed with our amendments, except of course for the Conservative members.

Monsieur le Président, contrairement à ce que vient de dire la députée de Saint-Boniface, les témoins ont appuyé nos amendements. Seuls les députés conservateurs s'y sont opposés.


A Liberal member for Ottawa South just said that elected members from Alberta have no right to be here to represent the interests of their constituents.

Or un député libéral d'Ottawa-Sud vient de dire que les députés albertains élus n'ont pas le droit d'être ici pour représenter les intérêts de leurs électeurs.


My fellow Member Mr Öger has just said that Turkey is a priority.

Mon collègue, M. Öger, vient d’indiquer que la Turquie était une priorité.


Mr. Speaker, first of all, I would like to say that I completely agree with what the member for Saint-Jean just said.

Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord souligner que je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de Saint-Jean quant à ce qu'il vient d'affirmer dans son discours. J'aimerais y ajouter quelque chose.


As my fellow Member Mr Borghezio has just said, a typical expression of European cowardice is the decision by Freddy Thielemans, the socialist Mayor of Brussels, to ban a march against the increasing Islamisation of Europe planned for Tuesday 11 September, on grounds that the demonstration could be seen as a snub to the ever-growing, electorally interesting Islamic community.

Comme vient de le dire à l'instant mon collègue M. Borghezio, une des manifestations qui caractérise la lâcheté de l'Europe a été illustrée par la décision de Freddy Thielemans, le maire socialiste de Bruxelles, d'interdire une manifestation contre l'islamisation grandissante de l'Europe, prévue le 11 septembre dernier, en invoquant que celle-ci pourrait être perçue comme un affront pour cette communauté islamique, qui ne cesse de croître et pèse un certain poids électoral.


As my fellow Member Mr Borghezio has just said, a typical expression of European cowardice is the decision by Freddy Thielemans, the socialist Mayor of Brussels, to ban a march against the increasing Islamisation of Europe planned for Tuesday 11 September, on grounds that the demonstration could be seen as a snub to the ever-growing, electorally interesting Islamic community.

Comme vient de le dire à l'instant mon collègue M. Borghezio, une des manifestations qui caractérise la lâcheté de l'Europe a été illustrée par la décision de Freddy Thielemans, le maire socialiste de Bruxelles, d'interdire une manifestation contre l'islamisation grandissante de l'Europe, prévue le 11 septembre dernier, en invoquant que celle-ci pourrait être perçue comme un affront pour cette communauté islamique, qui ne cesse de croître et pèse un certain poids électoral.


That said, if I have understood correctly, the member for Charlevoix has just said that some $4 million annually was being lost in employment insurance benefits in his region.

Cela étant dit, si j'ai bien compris, tout à l'heure, le député de Charlevoix disait qu'il perdait dans sa région à peu près 4 millions de dollars par année en bénéfices d'assurance-emploi.


– (FR) Mr President, as the honourable member, Mr Sylla, has just said, it was with relief that we welcomed Côte d'Ivoire's first steps on the path back to the rule of law with the recent presidential election and the failed attempt to keep General Guei in power.

- Monsieur le Président, M. Sylla, notre collègue, vient de le dire, c'est avec soulagement que nous avions accueilli l'amorce du retour de la Côte- d'Ivoire dans la voie de l'État de droit au moment de la récente élection présidentielle et de l'échec de la tentative de maintien au pouvoir du général Guei.


– (FR) Madam President, I do not wish to speak against the proposal because I am in complete agreement with what my friend and fellow Member, Paul Lannoye, has just said.

- Madame la Présidente, je ne veux pas intervenir contre, parce que je suis totalement d'accord avec tout ce que vient de dire mon collègue et ami Paul Lannoye.


Are we doing this for the fun of it, because the act says we have to do it once every ten years, without asking ourselves if it is appropriate, if it is good or not? That is not important, just do it (1200) The member for Maskinongé-Montcalm just said that his new riding will be full of holes.

(1200) Mon collègue du comté de Maskinongé-Montcalm vient de nous dire qu'il se ramasse avec des trous de beigne dans son nouveau comté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for maskinongé-montcalm just said' ->

Date index: 2021-02-22
w