Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for london—fanshawe has raised » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to thank the member for London—Fanshawe for raising the important issue of supporting seniors, something we as a government strongly believe in.

Monsieur le Président, je remercie la députée de London—Fanshawe d'avoir soulevé l'importante question du soutien aux aînés, un principe auquel souscrit fermement notre gouvernement.


Mr. Speaker, I thank the member for London—Fanshawe for raising this issue.

Monsieur le Président, je remercie la députée de London—Fanshawe d'avoir soulevé cette question.


The member for London—Fanshawe and a number of other NDP members raised the issue of the Electro-Motive and Caterpillar closures in London, Ontario.

La députée de London—Fanshawe et d'autres députés néo-démocrates ont parlé des fermetures de Caterpillar et d'Electro-Motive à London, en Ontario.


The member for London—Fanshawe ably outlined all of the reasons why the House should unanimously support the New Democrat motion, but I want to raise another issue that has not been raised.

Et le texte continue dans la même veine. La députée de London—Fanshawe a bien expliqué les raisons pour lesquelles la Chambre devrait appuyer à l'unanimité la motion néo-démocrate, alors je voudrais plutôt parler d'une question qui n'a pas été soulevée.


I am glad that the member for London—Fanshawe has raised this question, because in fact it is something the Conservative government has tried to slip through and it has slipped through.

Je suis heureuse que la députée de London—Fanshawe ait soulevé la question, car c'est une mesure que le gouvernement conservateur a essayé de faire passer en douce, et c'est d'ailleurs ce qui s'est produit.


We will take all of these issues into the meeting in London and I am very grateful again to honourable Members for raising these important matters.

Nous aborderons toutes ces questions à la réunion de Londres, et encore une fois, je suis très reconnaissante aux députés d’avoir évoqué ces questions importantes.


As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.

À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.


Having said that, Mr President, there are at any rate a couple of bodies on which we are doing our utmost to put this very point the honourable Member has raised on the agenda: during the G20 meeting in London for instance, where it was a very important point for discussion, but also during our involvement in the WTO Round; and I think it makes sense that we are pushing and just trying to get the point accepted by all of the players.

Ceci étant dit, Monsieur le Président, il y a en tout cas quelques instances à l’ordre du jour desquelles nous faisons de notre mieux pour porter le point que l’honorable député vient de soulever. Lors de la réunion du G20 à Londres, par exemple, où ce fut un sujet de discussion très important, mais aussi lors de notre participation au cycle de l’OMC; et je pense qu’il est logique que nous nous efforcions et tentions de faire accepter ce point par tous les autres acteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for london—fanshawe has raised' ->

Date index: 2024-04-24
w