Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for laurentides said earlier » (Anglais → Français) :

On the challenges facing the European steel industry, President Juncker said that the European Council had welcomed the Commission's strategy, published earlier this week, and it called on Member States to examine all of the actions proposed.

Concernant les difficultés auxquelles est confronté le secteur sidérurgique européen, le président Juncker a déclaré que le Conseil européen s'était félicité de la stratégie que la Commission avait publiée en début de semaine, et il a appelé les États membres à examiner toutes les mesures proposées.


Manuel Lobo Antunes, President-in-Office of the Council (PT) Madam President, honourable Members, as I said earlier, In developing and negotiating the aforementioned protocol, which will result in citizens of developing countries having increased access to drugs at affordable prices, the Community, from a political point of view, played a key role.

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil (PT) Madame la Présidente, honorables députés, comme je l’ai dit plus tôt, lors de l’élaboration et de la négociation du protocole susmentionné, qui permettra aux citoyens des pays en développement d’avoir un meilleur accès à des médicaments à des prix abordables, la Communauté a joué un rôle clé d’un point de vue politique.


– I just wanted to expand on what I said earlier regarding the way the resolution on Dalits’ human rights went through the House without an opportunity to amend it, and in particular to point out a number of factual inaccuracies in the report which never came before either the Foreign Affairs Committee or the Human Rights Sub-Committee for an opinion. I would like to protest at the way in which Rule 90(4) is being used by certain Members ...[+++]

- (EN) Je voulais juste revenir sur ce que j’ai dit plus tôt au sujet de la manière dont la résolution sur les droits de l’homme des Dalits a cheminé en cette Assemblée sans qu’il ne soit possible de l’amender, et en particulier signaler certaines inexactitudes factuelles contenues dans le rapport, qui n’est jamais passé pour avis en commission des affaires étrangères ni en sous-commission des droits de l’homme.


As the member for Laurentides mentioned earlier, it is all well and good for GM to say that jobs from subcontracting will be maintained in Quebec, but if there is no large business acting as the drive force and raison d'être for subcontractors, this will have dramatic consequences.

Comme la députée de Laurentides le rappelait précédemment, GM a beau garantir que des emplois de sous-traitance seront maintenus au Québec, mais s'il n'y a pas de grande entreprise qui demeure le moteur et la raison d'être de cette sous-traitance, cela a des conséquences très graves.


As I said earlier, we cannot really propose a useful course of action until and unless we have analysed the situation and that analysis is based on the investigations of Member States into the size of the problem.

Comme je l'ai dit précédemment, il ne nous est pas vraiment possible de proposer une ligne de conduite efficace sans avoir au préalable analysé la situation, et cette analyse repose sur les recherches des États membres quant à l'ampleur du problème.


I think, as my colleague the member for Laurentides said earlier, that they want to give a chance to the ethanol program.

Sans doute-et ce problème fut soulevé, je pense, par ma collègue de Laurentides-veut-on donner une chance au programme sur l'éthanol de lever.


I want to refer to a broader issue that is very relevant to what the honourable Member said earlier.

Je voudrais développer une question plus large qui a un rapport direct avec les propos que l'honorable parlementaire a tenus tout à l'heure.


I want to refer to a broader issue that is very relevant to what the honourable Member said earlier.

Je voudrais développer une question plus large qui a un rapport direct avec les propos que l'honorable parlementaire a tenus tout à l'heure.


Earlier, the member for Laurentides said that the proposed partnership agreements could be a source of conflict.

Un peu plus tôt, la députée de Laurentides mentionnait que les ententes de partenariat proposées peuvent être source de conflits.


Therefore it is rather absurd to claim that the federal government is attempting, as the member for Laurentides said, to centralize, to impose massive centralization or to give more power to itself.

Par conséquent, il est passablement absurde de prétendre que le gouvernement fédéral essaie de centraliser ou, comme le disait la députée de Laurentides, d'imposer une centralisation massive ou de se donner plus de pouvoirs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for laurentides said earlier' ->

Date index: 2025-08-25
w